Voulez-vous coucher avec moi?
|This article needs additional citations for verification. (September 2014) (Learn how and when to remove this template message)|
Voulez-vous coucher avec moi (ce soir) ? (French pronunciation: [vule vu kuʃe avɛk mwa (sə swaʁ)] , "Do you [formal] want to sleep with me (tonight)?") is a French phrase that has become well known in the English-speaking world through a popular song.
Origins and usage
Use of the phrase in print in the English-speaking world can be traced to the early 20th century.
A poem by E. E. Cummings published in 1922 and known by its first line "little ladies more" contains the phrase "voulez vous coucher avec moi?" twice.
In 1973 the Italian pornstar-turned-politician Ilona Staller (Cicciolina) achieved fame with a radio show called "Voulez-vous coucher avec moi?" on Radio Luna.
The phrase is perhaps best known from the 1974 song "Lady Marmalade," first popularized by the group Labelle and lead singer Patti LaBelle. In 2001 singers Christina Aguilera, Lil' Kim, Mýa, and Pink did a remake of the song for the Moulin Rouge! soundtrack.
In 1993 jazz rap group Digable Planets used the phrase in their song "Swoon Units."
In 1994 Belgian DJ Alain Deproost, also known as Daddy K, recorded a eurodance song called "Voulez-vous coucher avec moi."
In 1997 it was used in All Saints' double A-Side to their cover of the Red Hot Chili Peppers song "Under the Bridge," which was a considerably different version from the original, though also titled "Lady Marmalade."
In 2006 the band Aquarium used the phrase in a similar song from their album Carefree Russian Tramp.
In 2012 singer Christina Aguilera used the phrase a second time in her song "Around the World" from her album Lotus. The same year rapper Mickey Avalon used the phrase in his song "Mr. Brownstone" from his album Loaded.
In 2013 Serbian singer Ana Nikolic used the phrase as title of the song from her album Milion Dolara.
Raquel: "I met a French man in Corfu who taught me how to say isn't it a lovely day today."
Ken: "Right, let's put a sentence together. I want you to say to me in French 'Hello Ken. My name is Raquel. Isn't it a lovely day today?"
Raquel: "Ooh, clever. Right, here goes. 'Bonjour Ken. Je m'appelle Raquel. Voulez vous coucher avec moi ce soir ?"
In the 2006 tenth season episode "Make Love, Not Warcraft" from the animated series South Park, Cartman is persuading one of the boys, Clyde, to join the World of Warcraft to help take down a stronger player by asking Clyde if he could go back in time and stop Hitler, would he do it (except Cartman wouldn't because he admired him). When Clyde insists on giving up, Cartman mentions that when Hitler rose to power, the people that gave up were the French; he then taunts Clyde by asking if he's French and saying, "voulez-vous coucher avec moi, Clyde?"
In the show Friends, Monica goes on a double date as Phoebe's date has a friend, and the former dates a man fluent in French. She asks him, "Voulez-vous coucher avec moi?" not knowing what it means. He responds, "This is embarrassing," and then explains what it means, embarrassing Monica in turn.
In the show "Degrassi: The Next Generation", Zoe dares Winston to ask Alli "Voulez-vous coucher avec moi?". He immediately clarifies that it was a dare.