Vsesvit (Ukrainian: Всесвіт, Vsesvit) is a Ukrainian periodical that publishes exclusive translations of world classics and contemporary works of literature, covers different aspects of cultural, artistic, social, and political life in all parts of the world. The Ukrainian word Vsesvit translates as the Universe.
Vsesvit monthly is the oldest and the most recognized Ukrainian literary journal founded in 1925 by the prominent Ukrainian writers - Vasyl Ellan-Blakytnyi, Mykola Khvyliovyi and Alexander Dovzhenko. More than 500 novels, 1000 poetry collections, short stories, and plays, hundreds of essays, reviews, interviews with prominent writers from more than a hundred countries were translated from more than 84 different languages and published in Vsesvit during the past 80 years of its existence.
Ars Translationis, a prestigious literary prize to commemorate famous Ukrainian translator Mykola Lukash, has been instituted by Vsesvit journal since 1995.
Thanks to the titanic endeavors of the journal's staff, Vsesvit was the first to introduce these writers to the Ukrainian public (as well as former Soviet public in general) and to publish Ukrainian translations. For a long time and for a number of generations Vsesvit was a kind of opening and served as a regular link to the "outer world", a break through the iron curtain as it were. Vsesvit also gave rise to a school of Ukrainian translators and scholars known in Ukraine and abroad.
(in Ukrainian) Official web site of Vsesvit, the journal
|This article about a literary magazine published in Europe is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
See tips for writing articles about magazines. Further suggestions might be found on the article's talk page.