He could hold two brushes in one hand and paint two different distanced bamboos simultaneously. One Chinese idiom in relation to him goes "there are whole bamboos in his heart" (胸有成竹), meaning that one has a well-thought-out plan in his mind.
As did many artists of his era, Wen Tong also wrote poetry. As attested in his poems, he had at least one golden-hair monkey (金丝狨) and a number of pet gibbons, whose graceful brachiation he admired. An elegy written by him upon the death of one his gibbons has been preserved in the collection of his works.
^Robert van Gulik, The gibbon in China. An essay in Chinese animal lore. E.J. Brill, Leiden, Holland. (1967). Pages 77-79. The book includes the original text of Wen Tong's elegy and van Gulik's translation.