- 1 ILLC AfroCROWD Translate-a-thon
- 3 Event Information
- 4 About the translate-a-thon
- 5 List of languages expected at this event:
- 6 List of suggested articles to be translated
- 7 Advanced support
- 8 Sign up
- 9 Dashboard results
- 10 Other Wikipedia events happening in the New York City area:
ILLC AfroCROWD Translate-a-thon
Please sign up here to get an Eventbrite invitation and reminder.
Event participants will leave with the following:
- Perspective and the ability to discuss Wikipedia's place in the media
- Live publication of information in Wikipedia and instructions for seeing how many people read it
- Experience of having edited Wikipedia a few times in the typical way
|When:||Monday 25 June 2018|
|Time:||11 am - 2:30 pm|
|Address:||1 University Plaza, room: Pratt 122, Brooklyn, NY 11201|
- Date: Monday, June 25 2018
- Time: 11 am - 2:30 pm EST
- Location: Long Island University Downtown Campus, 1 University Plaza, room: Pratt 122, Brooklyn NY, 11201
- Who can attend: Everyone, but bring an ID card! Open to the public
- What to bring: There will be computers available in the lab. Guest wifi accounts available if you bring a laptop.
- Create an account and register:
- Transit: Near Hoyt Street A train on MTA or DeKalb Avenue on the B, Q or R train
About the translate-a-thon
Do you read or write in more than one language?
Please join this event in which attendees will translate Wikipedia content. Since its founding in 2001 Wikipedia has been among the most popular sources of information on all topics in all languages. In English language search engines return Wikipedia articles among the highest results for many queries. In other languages Wikipedia articles even more popular and might be the only source of information available. This event seeks to share the highest quality information which participants find most important to share with the most people in the most languages. After the event the login page continuously updates to report readership and use of the pages which participants edited.
List of languages expected at this event:
List of suggested articles to be translated
African American Women Journalists
Go to the following list: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:African-American_women_journalists
African American Poets
African American / African Diaspora writers
African American Women Writers
Go to the following list: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:African-American_women_writers
LGBT African Americans
Go to the following list: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:LGBT_African_Americans
The best way to get started at this event is to talk in person with one of the trainers at the event. As advanced preparation, anyone might select a Wikipedia article which interests them and which they might like to translate at the event. The best way to learn Wikipedia's method for translation is to come to the event, listen to the presentation, then ask for assistance at your computer if you need it.
If you want to read technical documentation on your own then click "show" to the right and read the following guides.
|click "show" to the right|
Suppose that one has a Wikipedia article in one language, and wants to see the other languages in which that Wikipedia article exists. Here is the process:
These are the most common methods:
1. Use Wikipedia Gap Finder (you can customize your search): http://recommend.wmflabs.org/#Recommend
2. Using the English Wikipedia, find an article that interests you. Then, look to the left of the page, in the gray bar beneath the Wikipedia globe. At the tail end of that list of links, you'll see "Languages," and links to all of the languages that also have that article. Languages are spelled in that language's alphabet or phonemes. For example, you won't see "Japanese" or "French," you'll see "日本語" and "Français".
Is the language you're studying listed? If so, click the language to see the same article in that language. You can compare the two articles to get a sense of what one has that the other does not. If not, that means there's no corresponding article in that language.
3. Head to the Wikipedia in the language you are studying. In the search bar, type: WP:GA (this will also work with Wikipedias using non-Roman alphabets). You'll be taken to a list of "Good Articles" on that language's Wikipedia, the best articles it has to offer. (You may need to find the page that lists them, if it's separate). Find a Good Article on your target language's Wikipedia. Check the bar on the side to see if there is a corresponding article in English. If there isn't, great! You can translate the article into English, and contribute it to the English Wikipedia.
Sometimes, the article exists, but is very short. That's OK, too. However, if both languages have well-developed pages on the topic, you will want to find another article. It can be very challenging to add content to an already-developed article.
You can access the tool from Special:ContentTranslation from Wikipedia in any language. Accessing it for the first time will also enable the tool for that wiki.
For best practices when it comes to working with Latin-Extended and non-Latin character sets, see our Keyboard Optimization Guide.