Wikipedia:Requested moves/Current discussions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This page lists all requests filed or identified as potentially controversial which are currently under discussion.

This list is also available in a page-link-first format.

July 25, 2016[edit]

  • (Discuss)Cooler (alcoholic beverage)Premixed drink – There has been long-running discussion on the Talk page about what the name of this article should be. Last month someone moved it from "Alcopop" to "Cooler (alcoholic beverage)", asserting that there was a consensus to avoid "alcopop" – but there was no formal RM involved, and the result has not really been satisfactory. There have been simmering objections to "Alcopop" as pejorative and not universal. However, the "cooler" term seems to be U.S.-centric and not necessarily applicable to all of these products even within the U.S. Let's have a proper discussion and settle it. To me, "premixed drink" (which was suggested a couple of days ago) seems straightforward and reasonably descriptive for this (somewhat vague) category of alcoholic beverages. —BarrelProof (talk) 17:17, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Munich massacre1972 Munich massacre – I'm proposing this rename in agreement with Rudolph Davis and others before. The rename however isn't only to disambiguate the 1972 massacre from the 2016 Munich shooting. In the long run, the even more relevant massacre requiring disambiguation might be the 1980 Oktoberfest terror attack which is regularly referred to as the "Oktoberfest massacre". The 1972 Munich massacre is closely affiliated with 1972, particularly for the high saliency of the "1972 Olympic Games" in Munich, in which context the massacre was perpetrated. -- PanchoS (talk) 14:23, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)PrignitzPrignitz (district) – "Prignitz" is the name of a historical region of Brandenburg that today forms part of the Prignitz and Ostprignitz-Ruppin districts. Even though we currently don't have an article on the eponymous historical region, it is an inadequate title for this administrative district which is anyway usually referred to as "Landkreis Prignitz" in German and as "Prignitz district" in English. The very least we should do is adding a disambiguator, pending further discussion on a new, consistent naming scheme. -- PanchoS (talk) 12:53, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)OsterholzOsterholz (district) – "Osterholz" is the name of a monastery that was an independent community until merged in 1927 to Osterholz-Scharmbeck. It therefore is an inadequate title for the eponymous administrative district that is anyway usually referred to as "Landkreis Osterholz" in German and as "District of Osterholz", or "Osterholz district" in English. The very least we should do is adding a disambiguator, pending further discussion on a new, consistent naming scheme. -- PanchoS (talk) 12:48, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)NordfrieslandNordfriesland (district) – "Nordfriesland" is the original, German name of North Frisia. It therefore is an inadequate title for the eponymous administrative district that is anyway usually referred to as "Kreis Nordfriesland" in German and as "Nordfriesland District", "Northern Friesland District" or "North Frisia District" in English. The very least we should do is adding a disambiguator, pending further discussion on a new, consistent naming scheme. -- PanchoS (talk) 12:40, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)EmslandEmsland (district) – The geographical and historical region Emsland, though currently covered only by a mere stub in the English Wikipedia, clearly constitutes WP:PRIMARYTOPIC, particularly as the eponymous administrative district is usually referred to as "Landkreis Emsland" in German and as "District of Emsland" or "Emsland district" in English. The request may be closed pending further discussion on a new, consistent naming scheme. -- PanchoS (talk) 12:17, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)DithmarschenDithmarschen (district) – Even though we currently don't have an article on the eponymous geographical and historical region, this is merely an administrative district that is usually referred to as "Landkreis Dithmarschen" in German and as "District of Dithmarschen" or "Dithmarschen district" in English. The very least we should do is adding a disambiguator, pending further discussion on a new, consistent naming scheme. -- PanchoS (talk) 12:12, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)AhrweilerAhrweiler (district) – "Ahrweiler" is the name of a former German city that was only merged to Bad Neuenahr-Ahrweiler in 1969. It is therefore an inadequate title for the eponymous administrative district that is anyway usually referred to as "Landkreis Ahrweiler" in German and as "District of Ahrweiler" or "Ahrweiler district" in English. The very least we should do is adding a disambiguator, pending further discussion on a new, consistent naming scheme. -- PanchoS (talk) 12:10, 25 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)AmmerlandAmmerland (district) – Even though we currently don't have an article on the eponymous geographical region, this is merely an administrative district that is usually referred to as "Landkreis Ammerland" in German and as "District of Ammerland" or "Ammerland district" in English. The very least we should do is adding a disambiguator, pending further discussion on a new, consistent naming scheme. -- PanchoS (talk) 12:06, 25 July 2016 (UTC)

July 24, 2016[edit]

  • (Discuss)Mercy Career and Technical High SchoolMercy Career & Technical High School – There's been a big debate above over whether the article should be named "Mercy Career and Technical" or "Mercy Career & Technical High School", As someone above disagrees with the article title I'm firing up a new RM (Yes this is disruptive on all forms however I did technically close both early so instead of arguing to death over it I figured I'd fire it up and this time leave it for the full 7 days, I personally believe the article is fine and that we shouldn't use ampersand however I'll let the community decide, I would ask that everyone keeps their !vote short and sweet and to save all the "moans" for another day, Thanks, –Davey2010Talk 22:07, 24 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)YennyPark Ye-eun – Some background on this: Park Ye-eun is a member of the South Korean girl group Wonder Girls. The group was somewhat active in the US from 2009 to 2012, and then went on a three-year hiatus. They made a comeback in South Korea in 2015 and are currently active there. Yenny was Park's stage name in the US, and was never used in SK as far as I know. I do not think Yenny is the most commonly used name in English-language sources, based on search results. She is most commonly referred to as Yeeun/Ye-eun/Ye Eun, and Wonder Girls' recent album covers (Reboot and Why So Lonely) say "Ye Eun". There are at least three other girl group members who go by this name, so the surname works as natural disambiguation (sources: [1], [2], [3]). There is also the question of whether Yeeun/Ye-eun/Ye Eun should redirect to here, or Ye-eun (name); this depends on which is the primary topic. Random86 (talk) 21:23, 24 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Exam (film)Exam (2009 film) – I am reopening this following the confused move request above. Note that I oppose the move, so should not count as a nominator.  — Amakuru (talk) 15:49, 24 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Audience NetworkAudience (TV network) – I feel like this move will be controversial, but I have noticed that back in March the logo has changed and the word "Network" has been removed from it; I uploaded a new logo to display the change. Billboard Man (talk) 11:28, 24 July 2016 (UTC)

July 23, 2016[edit]

  • (Discuss)Mooloolaba, QueenslandMooloolaba – There is no other Mooloolaba, so to have the article at Mooloolaba, Queensland, is not necessary. The original move rationale was for consistency of naming, and I assume that means with other locations in Queensland, but that is not a valid reason. Walter Görlitz (talk) 06:26, 10 July 2016 (UTC)--Relisting. -- Tavix (talk) 22:53, 23 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Cottage CountryCottage Country (film) – This morning's removal of disambiguator was not uncontroversial. DIFFCAPS does not say it's a good idea to make titles less precise and less recognizable. An RM should be made for a controversial move. – Dicklyon (talk) 16:58, 23 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)MTV TresTres (TV network) – I think this title would make more sense for a move, rather than the previous request. Plus, it specifically says in the article that Tres "dropped MTV from its name", so why is the article called "MTV Tres"? Billboard Man (talk) 13:57, 23 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Alor jewelry → ? – The page title looks wrong. If "jewelry" is a part of the name of the company, then it should be written as "Jewelry". If it is a disambiguator, then it should be "(jewelry)". Also, the article uses caps (ALOR) whereas the title uses "Alor". Stefan2 (talk) 14:21, 13 July 2016 (UTC) --Relisting. Sam Sailor Talk! 11:15, 23 July 2016 (UTC))
  • (Discuss)Xǔ (surname) – There's no reason as to why there is the (surname) to clarify the page. For 徐, the page does not have it. Opacitatic (talk) 02:45, 23 July 2016 (UTC)

July 22, 2016[edit]

  • (Discuss)List of lighthouses in the United States by heightList of tallest lighthouses in the United States – It has been suggested at least twice above, in previous years, that the two lists be cut off at some minimum heights. It is very non-interesting to list many 15-foot towers tied with one another, and development/maintenance of the lower height ones is not worthwhile. Both types of heights of all of these should be covered in List of lighthouses in the United States and its split-out separate state lists. So rename this to make this cover just the tallest ones. I suggest cutting off the tower heights at 100 feet and the focal plane heights at 150 feet, so that the lists are manageable, and seek comments from others on what they think are suitable cutoffs, but the cutoffs are a separate editing question from this move/rename decision. It would then be nice to see coordinates added to the article and a GeoGroup template, so that a reader could see where the tallest ones are located (will there be any pattern?). doncram 19:35, 22 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)British Empire in World War IIsomething else – The new name could be: *British Commonwealth in World War II, or *British Commonwealth and Empire in World War II or something else, or of course keeping the current name of just "British Empire in World War II", and let the closer decide which has the best argument and most support.

    The arguments over changing or keeping are discussed exhaustively (and somewhat acerbically) above: Talk:British Empire in World War II#Empire or Commonwealth, usefully summarized here IMO: Talk:British Empire in World War II#Summary, where we see a strong majority favoring just "British Empire" (and the closer should peruse this section and count those voices, if they don't re-appear hear), but this was not formatted as a Requested Move so there was no final decision, so as promised I present this as such.

    Just to point out, the question is for X in "X in World War II" where "X" is the name of political entity; the question of adding "Military history of..." or anything else of that nature has just been decided and is off the table. Herostratus (talk) 04:51, 22 July 2016 (UTC)

July 21, 2016[edit]

  • (Discuss)Civil ServicesCivil Services of India – A couple of months ago, this article was moved by User:Filpro from this name which it has had for 6 years, without discussion but with the logic that there is no other article with this name. There is of course Civil service with which this name is easily confused because it is the plural of that phrase. I don't see why Civil Services should not be a redirect to "Civil service", especially when Civil services (which the mover also changed to make a point) and Civil Service also point there. To argue that this is the common name is to ignore the fact that there are numerous other civil services in other countries that could also claim to be commonly know as just "Civil Service" by the local population. Filpro has not explained why the Indian Civil Services are so special that they need such a generic title. Are they referred to by this name by anybody outside India? If anything Filpro should have made a move request when the article was moved back to its original name by another user last month. (talk) 21:12, 21 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)List of British Columbia Provincial ParksList of protected areas of British Columbia – I have tried to boldly move this myself, but List of protected areas of British Columbia used to be a redirect to List of municipal and regional parks in British Columbia. This required a technical speedy delete, but in the two times I have attempted to do this, the admins do the exact opposite of what I'm trying to do. So I am doing an RM here to try and explain my case out in detail to prevent confusion, and get community consensus. All other Canadian provincial and territorial lists of provincial parks are formatted with the same title: "List of protected areas of [province/territory]". I am expanding these lists to include other "protected areas" that are not "provincial parks", but are designated and maintain with similar protections, by similar agencies, as part of the broader provincial/territorial system. I have proposed deleting the redirect so that this article, "List of British Columbia Provincial Parks" could be moved to "List of protected areas of British Columbia" and therefore become consistent with other provincial and territorial lists. I have also ruled out merging the two due to the sheer size of content. --Natural RX 13:57, 21 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)National character areaNational Character Area – "National Character Area" is not a universal generic term like "nature reserve", but the specific proper name for an officially designated UK region. As such it is invariably spelt with capitals e.g. the official government site is titled "National Character Area profiles: data for local decision making." And of the 10 valid entries at Google Books, 9 spell it "National Character Area"; one uses "national Character Area" and none use the present article title. Examples of typical usage: "Map shows ecological network coverage as a proportion of each National Character Area" in Mapping Wilderness by Carver and Fritz; and "A recent example is a substantial study conducted with members of the public who live in, work in or close to, or visit selected landscape character areas drawn from the National Character Area framework." in Evaluation of Methodologies for Visual Impact Assessments by Churchward. Bermicourt (talk) 15:26, 1 July 2016 (UTC) Relisted. Jenks24 (talk) 18:29, 12 July 2016 (UTC) --Relisting. Anarchyte (work | talk) 12:45, 21 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Port Adelaide Football Club best and fairestJohn Cahill Medal – This page was moved to the generic name of "Port Adelaide Football Club best and fairest" with the rationale of "the current award name of "John Cahill Medal" has only been in place since 1997 and ignores the rich history of the award"; there are numerous name changes of awards which do not "ignore" the history of the award, but they are simply a changed name. Many reliable sources use John Cahill Medal as the award name per [12], [13][14], [15], [16], [17] and the club even use John Cahill Medal [18], [19], and this is also in line with WP:NAMECHANGES. The navbox still uses "John Cahill Medal" per {{John Cahill Medal}} along with the category of winners Category:John Cahill Medal winners, another example of an award name change in the AFL was West Coast's best and fairest in 2013 to John Worsfold Medal and all relevant pages have been moved to the changed name. Flickerd (talk) 09:10, 21 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Rosalind SolomonRosalind Fox SolomonThe article is currently titled "Rosalind Solomon". The photographer started as Rosalind Fox and did most of her work as Rosalind Solomon but in recent years seems to have been consistent in naming herself Rosalind Fox Solomon. (See for example her website.). This is a procedural nomination, I have no opinion. The text in green is by User:Hoary and I copied it from their original proposal. The RM template usually appends the name of the person who fills it in, which in this case was me. EdJohnston (talk) 19:13, 20 July 2016 (UTC) (updated at 00:13 on 21 July). --Fixing time by posting this message, the day is still the same. Anarchyte (work | talk) 05:47, 21 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Link Light RailLink light rail – Sound Transit has updated its branding guidelines and no longer uses the terms we have used for Wikipedia articles. Light rail is not part of the Link name, with most news articles nowadays referring to the system as "Link light rail" or simply "Link". Additionally, "Central Link" refers to the project that built the initial 14-mile segment from downtown to the airport, and now that the line is extended to the University of Washington, Sound Transit has dropped the use of "Central" in its signage and online materials (e.g. schedules [referring to it as just "Link"). The May 2016 maps show that Sound Transit is already phasing in its "Red Line" branding despite the "Blue Line" (East Link) not opening until 2023. I'm all for alternative titles ("Red Line (Link light rail)", "Red Line (Sound Transit)", "Red Line (Seattle)"), but this change is long overdue. SounderBruce 03:22, 21 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Silent emagic e – Better title. The "e" in words like "hope", "came", "lime" etc. is not really silent. It modifies the sound of the previous vowel. Fish567 (talk) 03:14, 21 July 2016 (UTC)

July 20, 2016[edit]

  • (Discuss)FC Alania Vladikavkaz → ? – For the 2016-17 season, there will be no team with the name 'FC Alania Vladikavkaz' in the Russian Professional Football League, the formally new team was organized and licensed under the name FC Spartak Vladikavkaz: This is a bit of formality and technicality as it still will be owned by the local provincial government and the only reason there is no word "Alania" in the name is that the owners do not want to pay accumulated debts and they don't want the new club to be responsible for said debt. The new club will most likely be claiming the history of FC Alania Vladikavkaz, if not pay their debts. FC Alania Vladikavkaz was known in the past as FC Spartak Vladikavkaz and the redirect from FC Spartak Vladikavkaz to FC Alania Vladikavkaz currently exists. To complicate things, another Vladikavkaz team was called FC Spartak Vladikavkaz for one year only, see FC Spartak Vladikavkaz (2008). So I am not sure how best to proceed - create a completely new page for the formally "new" club organized in 2016 that will replace the current redirect for FC Spartak Vladikavkaz? Then every page that links to the "FC Spartak Vladikavkaz" redirect would have to be edited to point to FC Alania Vladikavkaz instead - you don't want a person clicking on the team name in some 1990s player's biography and getting to the 2016 club team's page. Call the new team's page FC Spartak Vladikavkaz (2016)? Not very convenient either. Any thoughts? Geregen2 (talk) 16:13, 20 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Cell TherapyCell Therapy (music single) – There is another page called "Cell therapy" with uncapitalised t that refers to a medical approach. It can be confusing when editing or searching these two pages within wiki to distinguish one and the other. I believe it would make sense to specify that this page refers to a music single, it would make comprehension easier. Bcarbone (talk) 15:54, 20 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Cara al SolCara al sol – Under Spanish rules for capitalization of the titles of literary works and songs, only the first word and proper names are capitalized. As it stands it's just plain wrong, a spelling mistake, like writing "Donald trump" would be in English. deisenbe (talk) 14:05, 20 July 2016 (UTC)

July 19, 2016[edit]

  • (Discuss)Walter Bishop (Fringe)Walter Bishop – Walter Bishop, the fictional character from the television show Fringe, is the primary topic for the name Walter Bishop, getting the most views in the last 90 days (I can't add the link, for some reason it removes all of this text. Check it out for yourselve, please :o). The other two Walter Bishops, Walter Bishop Jr. and Walter Bishop Sr. are not primary topic, getting much less views than the fictional character. Besides, the other two Walter Bishop's do not go simply by "Walter Bishop", instead, they go by their name + a suffix at the end, while the fictional character does not have a suffix. Therefore, Walter Bishop the fictional character should be at "Walter Bishop" and a hatnote can solve any confusion. ✉cookiemonster✉ 𝚨755𝛀 20:31, 19 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Battle of the Egadi IslandsBattle of the Aegates – This article concerns an important event in Roman history, and so most scholarly literature uses the Roman name, not a modern one. The article was originally created at "Battle of the Aegates Islands", and remained there for several years, until another editor moved it without discussion, claiming that this name was "far more common". This Google Ngram appears to demonstrate otherwise: there are no book hits at all under the present title. A regular Google search shows hits, but many fewer than at the original name or the proposed name. "Battle of the Aegates" should be preferable to "Battle of the Aegates Islands", since there are no other Aegates; the name is derived from the island of Aegusa (now Favignana), which is one of them. "Aegates Islands" is also unidiomatic in English, since Aegates is plural: we say "Bahamas" or "Bahama Islands", not "Bahamas Islands"; "Caymans" or "Cayman Islands", not "Caymans Islands"; so with the Balearics, Canaries, etc. The current page at this title is a simple redirect to this article, and it shouldn't be too hard to fix the other links here, as there are only a few dozen. P Aculeius (talk) 19:31, 19 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Philippine Drug WarRodrigo Duterte's campaign against illegal drugs – I know the article is longer, but the phrase "Philippine Drug War" (all words capitalized suggesting its a proper name of the campaign) is neologism. Unlike the "Mexican Drug War" this phrase has yet to be used extensively by academic sources. However I do acknowledge, that the creator of the article may have modeled the campaigns name to that of Mexico under good faith. Also it also implies that there was no crackdown on illegal drugs in the Philippines before. Given the scope of the article I suggest renaming the article to "Rodrigo Duterte's campaign against illegal drugs". Hariboneagle927 (talk) 05:04, 19 July 2016 (UTC)

July 18, 2016[edit]

  • (Discuss)Cenotaph (X Marks the Pedwalk song)Cenotaph (song) – We need to revisit this move discussion in light of the RfC on song article titles and recent RMs such as this and this. The prevailing consensus has been to use the concise disambiguator – (song) – if there are no other articles on songs by different artists; in this case there are no other articles on songs titled "Cenotaph". Cúchullain t/c 21:20, 18 July 2016 (UTC)

Elapsed listings[edit]

The 7-day listing period has elapsed. Items below may be closed if there's a consensus, or if discussion has run its course and consensus could not be achieved.
  • (Discuss)Listen to the Man (George Ezra song)Listen to the Man (song) – Per the the RfC on song article titles, the consensus is to use "(song)" as the disambiguator unless there are other articles on songs of the same title. See also recent RMs such as this and this. In this case, there are no other articles on songs titled "Listen to the Man". In fact, this is the only article of any kind called Listen to the Man, so ideally it should go to the base name, but at any rate the disambiguator should be in line with the prevailing consensus. Cúchullain t/c 18:48, 18 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)It's Time (Imagine Dragons song)It's Time (song) – We need to revisit this in light of the RfC on song article titles and recent RMs such as this and this. The prevailing consensus has been to use the concise disambiguator – (song) – if there are no other articles on songs by different artists; in this case there are no other song articles titled "It's Time". Cúchullain t/c 17:58, 18 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Pity Party (Melanie Martinez song)Pity Party (song) – We need to revisit this in light of the RfC on song article titles and recent RMs such as this and this. The prevailing consensus has been to use the concise disambiguator –(song) – if there are no other articles on songs by different artists; in this case there are no other articles on songs titled "Pity Party"; in fact as of today it's still a red link. Cúchullain t/c 17:49, 18 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Bills (LunchMoney Lewis song)Bills (song) – We need to revisit this in light of the RfC on song article titles and recent RMs such as this and this. The prevailing consensus has been to use the concise disambiguator –(song) – if there are no other articles on songs by different artists; in this case there are no other songs titled "Bills". Cúchullain t/c 17:48, 18 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Climate change and national securityClimate security – The title of this article is needlessly wordy and "climate security" is a commonly used phrase that describes the topic discussed on this page. Currently there is a page for "Climate security" that redirects back to "Climate change and national security" and another page for "Climate Security" (both words capitalized) that does the same thing. For simplicity the one page should be "Climate security" with "Climate Security" redirected (or deleted) and "Climate change and national security" redirected to "climate security". Thank you. – Locutus42 (talk) 00:10, 18 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)StreetRunnerStreetrunner – As noted above, the article subject spells his name in all capital letters, not in camel case. While that is not an acceptable style for an article title, the title should reflect it as nearly as possible - as a decapitalized name rather than as one with a single capital letter inserted without any source to support that styling. (talk) 00:02, 18 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Owen Smith (politician)Owen Smith – This individual is the primary topic of the namespace. The MP is far more notable than the physician. This article received 37,054 views on July 13, while the physician's entry received 70 views.[24] Hazhk (talk) 20:09, 17 July 2016 (UTC)


Elapsed listings fall into the backlog after 24 hours. Consider relisting 8-day-old discussions with minimal participation.
  • (Discuss)EuroleagueEuroLeague – The new official name of the league, now once again capitalizes the L, like it did in the past. [27] - the current name "EuroLeague" is currently a redirect, because the league also previously capitalized the L in its name, before changing it to lower case in the official name. Now that the league changed it back to capitalizing the L, the EuroLeague redirect needs to be the main article's name, and Euroleague with the small l needs to become a redirect. The move can't be done by anyone but admins. Bluesangrel (talk) 01:47, 8 July 2016 (UTC) --Relisting. Anarchyte (work | talk) 11:11, 17 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Fry (Futurama)Philip J. Fry – It's pretty disappointing to see that the above move managed to succeed, considering how "Philip J. Fry" isn't even close to being an obscure name for the character - it gets 60~ hits a day and is used in the title of several episodes - and how "Philip J. Fry" is clearly the better WP:NATDAB alternative. Nohomersryan (talk) 06:06, 29 June 2016 (UTC) --Relisting. Eventhorizon51 (talk) 14:53, 6 July 2016 (UTC) --Relisting. Anarchyte (work | talk) 11:08, 17 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Turkish Radio and Television CorporationTRT (Turkey) – The network is widely, even internationally known under its acronym "TRT". The full name is only understood as it is sufficiently descriptive, but is otherwise only rarely used. It should of course remain in a prominent place of the lead. PanchoS (talk) 08:56, 17 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Essex (whaleship)Essex (ship) – It is clear from searching that this Essex is overwhelmingly the primary topic not only for whaleships called Essex, but for ships called Essex in general. (Three pages of Google hits before I come across any other Essex.) Moreover, using the pageviews analysis tool shows that it gets astronomically more page hits than other articles on ships called Essex (the next-highest is USS Essex (CV-9) with fewer than one-fifth as many hits, it's possible that this one gets more hits than all other Essex ships combined). This should be where users go when they look for Essex (ship), and the disambiguation links currently at that page should be in a subsection of Essex (disambiguation). –Roscelese (talkcontribs) 20:09, 16 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Mac OSMacintosh operating systems – In order to distinguish this page from the soon-to-be macOS (currently OS X), this should be renamed to something more generic like Apple desktop operating systems, Macintosh operating systems, or the like. This also affords a clearer discussion of System 1 through System 7, and futureproofs it for possible future names.  Supuhstar *  21:41, 7 July 2016 (UTC) --Relisting. Eventhorizon51 (talk) 14:07, 15 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Teochew dialectTeochew
    #Teochew nowadays in English world, especially in SE Asia which is a main area that Teochew people inhabits in overseas, usually refers to the Teochew dialect, just like "Hokkien". This reason comes from my everyday life in Singapore, Internet evidences are also available, for example [28], [29], [30]. #Since Hokkien has a greater influence than Teochew, works on Hokkien in Wikipedia is much more better and completed than that in Teochew. In case of Hokkien, the page Hokkien refers to its dialect but not a disambiguation page, but Hokkien also has a proper disambiguation page to subdivide the usage of the term. #In SE Asia, people usually ask you "Can you speak Teochew?" but not "Can you speak Teochew dialect?", the use of Teochew referring dialect is conventionally adopted. #Currently the page Teochew redirects to Chaozhou (disambiguation), but Teochew does not refer to the Chaozhou city nowadays since CPC made a change in administrative divisions of former Teochew prefecture which established in Qing dynasty. During the end of Qing dynasty and ROC, which is a peak age that Teochew people started moving to SE Asia from China, Teochew refers to nine prefectures in eastern Guangdong which are Shantou(Swatow) city, Chaozhou(Teochew) city and Jieyang city nowadays under new administrative divisions of PRC. (清末民初,潮州概念已基本定型,这时潮州辖县共9个:即潮安(原称海阳)县、潮阳县、揭阳县、惠来县、普宁县、澄海县、饶平县、丰顺县、大埔县。(注:南澳县时为饶平县辖地,揭西县时为揭阳县辖地),现潮州市管辖原海阳县(后改名潮安)与饶平县。现揭阳市管辖原普宁市、揭阳县、惠来县。现汕头市管辖原潮阳县、澄海县(——南澳县建制于民国 时的1914年 ,潮州府时期未建县属饶平县管辖)). This reason also can be used for further change on page Teochew (disambiguation) based on the disambiguation page Chaozhou (disambiguation) currently. #Treating the term "Teochew"" just a romanisation of 潮州 which has a new Pingyin romanisation "Chaozhou" now, is not appropriate, "Chaozhou" is quite rarely used in English world when refering to Teochew which means the Chaoshan area nowadays in PRC. Chaozhou usually used to refer Chaozhou city, a part of Teochew that conventionally known.
    - Skirtick - [ Talk ] - E-mail
    14:15, 14 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Palestinian tunnel warfare in the Gaza StripPalestinian tunnel warfare – [1] This warfare isn't only in the Gaza Strip as several of the tunnels extended deep into Israel. This is extensively mentioned in the article, no problem there, only the title doesn't follow suit. [2] There are no other articles on Palestinian tunnel warfare. Hence adding a restricting geography, especially when its borders are crossed anyway, makes the title fail WP:CONCISE. gidonb (talk) 01:46, 14 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Freeheld (2015 film)Freeheld – Only uses of "Freeheld" are the two films, and page views over the last twelve months strongly favour the 2015 version. I appreciate that this might be considered recentism, but I think objectively a feature film with an A-list cast is always going to have broader appeal than a documentary short. PC78 (talk) 00:13, 27 June 2016 (UTC) Relisted. Jenks24 (talk) 10:55, 5 July 2016 (UTC) --Relisting (2nd) Anarchyte (work | talk) 12:09, 13 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)July 2016 Baghdad bombings2016 Karrada bombing – The title (as well as the first sentences) should be revised so it only refers to the Karrada bombing that killed 213+ people. The second bomb attack took place elsewhere in Baghdad and, with 5 deaths, is a common event that normally does not warrant an article on its own, as evidenced by the multiple other bomb attacks in Baghdad over the past few days. More importantly, the second attack does also not appear to have been directly linked to the Karrada attack. Referring to multiple bombings takes away from the severity of the Karrada attack. Furthermore, media outlets are now only referring to the Karrada bombing with no mention of the second one. Michael5046 (talk) 00:48, 5 July 2016 (UTC) --Relisting. Anarchyte (work | talk) 12:03, 13 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Ramón MartíRaymond Martini – to reflect the commoner name in English sources. Details follow. This dude has a lot of names. The following are Google Books hits designed to tease out this person in English sources in order of frequency:
    Raymond Martini + Pugio Fidei + Jewish: 594 hits
    Raymond Martin + Pugio Fidei + Jewish: 512 hits
    Ramon Marti + Pugio Fidei + Jewish: 488 hits (includes hits with one or both acute accents; link to results for details)
    Raymund Martini + Pugio Fidei + Jewish: 357 hits
    Raymundus Martini + Pugio Fidei + Jewish: 339 hits
    Raymund Martin + Pugio Fidei + Jewish: 186 hits
    Raimundus Martini + Pugio Fidei + Jewish: 127 hits
    Raymundus Martinus + Pugio Fidei + Jewish: 92 hits
    Raymond Marti + Pugio Fidei + Jewish: 32 hits
    Raymundus Martin + Pugio Fidei + Jewish: 13 hits
    Raymondus Martini + Pugio Fidei + Jewish: 12 hits
    Ramon Martini + Pugio Fidei + Jewish: 12 hits
    Ramon Martin + Pugio Fidei + Jewish: 11 hits
    *Variants with fewer than 10 hits are not included. I may have missed a few. "Raymond Martini" is the single most common spelling. "Martini" with various first names is far more common than "Marti/Martí" and a bit more common than "Martin". "Raymond/Raymund" is also far more common than "Ramon/Ramón" or "Raymundus/Raimundus". The current form with accents on both names is quite uncommon. Based on these results, I propose a move to Raymond Martini.  AjaxSmack  16:48, 12 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Kodansha Comics USAKodansha USA – While working on Inuyashiki, I changed the text of to reflect what was stated in the given source and created a redirect from Kodansha Comics. However, after checking both the publisher's website[32] and other related news articles about the publisher, I see that "Kodansha Comics USA" is neither the official name nor the common name. The official name is simply "Kodansha Comics", which is an imprint of "Kodansha USA Publishing". News articles from Anime News Network and CrunchyRoll uses Kodansha Comics and Kodansha USA interchangeably. I even checked the copyright page of Shugo Chara vol 10, an early Kodansha USA publication, which states "Published in United States by Kodansha Comics, an imprint of Kodansha USA Publishing, LLC, New York". Per WP:COMMONNAME, this article should be moved to one of the two official names because "Kodansha Comics USA" is not used by either the company itself nor by any of the third-party sources that covers the company's publications and licensing announcements. —Farix (t | c) 13:06, 12 July 2016 (UTC)
  • (Discuss)Nu VirgosVIA Gra – The new formation of the group uses the name "VIA Gra" since 2013 and no release of them has featured the old international name "Nu Virgos" ([33] [34]). Their social media pages and the official page use the name "VIA Gra" and therefore it suits better for search engines to find the article about the group. Of course, a note explaining that "Nu Virgos" was their name would be useful. As it can be seen in their discography, which I'm editing, the only notability their have received under the name "Nu Virgos" in terms of chart performance was in 2003 through their first English album Stop! Stop! Stop!, which charted in Finland and its title-track, which charted in Finland and Norway. The album was released in Japan, but didn't show any kind of reception in the region. The 2007 English album L.M.L. was released only in Russia and Ukraine. Even after different formations of the group, the group continues to release music in Russian under the name "VIA Gra", which is also their original name. The formation from 2013 on has released music in Russian and continues to use the name "VIA Gra". Lucas RdS (talk) 22:59, 30 June 2016 (UTC) --Relisting. Omni Flames (talk) 00:44, 10 July 2016 (UTC)


References generally should not appear here. Use {{reflist-talk}} in the talk page section with the requested move to show references there.
  1. ^