March Forward, Dear Mother Ethiopia

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya
English: March Forward, Dear Mother Ethiopia
ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ
Coat of arms of Ethiopia.svg

National anthem of  Ethiopia
Lyrics Dereje Melaku Mengesha
Music Solomon Lulu Mitiku
Adopted 1992
Audio sample
Wedefit Gesgeshi Widd Innat Ethiopia (Instrumental)

March Forward, Dear Mother Ethiopia (Amharic: ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ ; ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ ; Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya[1]) is the national anthem of the Federal Democratic Republic of Ethiopia.

History[edit]

The anthem's lyrics were written by Dereje Melaku Mengesha, and the music was composed by Solomon Lulu Mitiku. It was adopted in 1992, as part of reforms that followed the dissolution of the Derg government.[2]

Lyrics[edit]

Amharic lyrics Transliteration English translation

:የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ

ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።

:Yäzêgenät Keber Bä Ityopyachen tzänto

Tayä Hezbawinät Dar Eskädar Bärto.
Läsälam Läfethe Lähezboch Nätzanät;
Bäekulenät Bäfeqer Qomänal Bandenät.
Mäsärätä tzenu Säbeenan Yalsharen;
Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.
Denq Yäbahel Mädräk Yakuri Qers Baläbêt;
Yätäfäťro tzäga Yäjägna Hezb ennat;
Enťäbeqeshalän Aläben Adära;
Ityopyachen nuri Eñam Banchi Enekura!
Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
National pride is seen, shining from one side to another.
For peace, for justice, for the freedom of peoples,
In equality and in love we stand united.
Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
We are people who live through work.
Wonderful is the stage of tradition, mistress of a proud heritage,
Natural grace, mother of a valorous people.
We shall protect you - we have a duty;
Our Ethiopia, live! And let us be proud of you![3]

References[edit]

External links[edit]