Ван Мянь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ван Мянь
Дата рождения 1287[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 1359[1][2][…]
Место смерти
Страна
Род деятельности художник, поэт, фермер, учитель
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ван Мянь (кит. 王冕, пиньинь Wáng Miǎn, 1287—1359) — китайский художник и поэт времён империи Юань.

Биография[править | править код]

Родился в 1287 году в уезде Чжуцзи. Происходил из бедной сельской семьи. Он часто пытался поступить в местную школу, чтобы послушать уроки. Не имея денег на собственный светильник, он проводил ночи в буддийском храме, учась при свете масляных ламп. В конечном итоге отец выгнал его из дома, когда тот не смог найти потерявшегося ягненка. Но он не пал духом. Усердно учась, со временем он стал известен своей образованностью и работал сельским учителем. Позже Ван Мянь начал зарабатывать себе на жизнь живописью. После того как армия Чжу Юаньчжана в 1359 году захватила Чжуцзи, последовал приказ, которым Ван Мянь объявлялся художником, проникнутым национальным и патриотическим духом, советником правительства. Однако вскоре художник умер.

Творчество[править | править код]

Крупнейшие достижения имел в жанре «цветы и птицы», чаще всего изображая сливу. В этом он достиг большого мастерства и утонченности. Своему опыту в рисовании сливы Ван Мянь посвятил специальный трактат «Управление сливой», где раскрывает технику изображения ветвей и цветов сливы. Также в его активе есть свитки с изображением бамбука и скал.

Также Ван Мянь известен как поэт. Часто свои картины сопровождал собственными стихами. В основном в них подается описание природы, чувств автора при наблюдении за ней. Впрочем через изображение пейзажа в рифме Ван Мянь пытался продемонстрировать свои политические взгляды, которые были враждебны монголам из империи Юань. Примером этого является стихотворение «Цветы сливы», где присутствует намек на наступление войск Чжу Юаньчжана: Резкие порывы западных ветров,
Что людей валили, поднимали пыль.
Как орда, замерзли Под Великой Стеной, — То весна, надежда,
На юг от Янцзы.

Ван Мянь. Ветка сливы

Примечания[править | править код]

Источники[править | править код]

  • Barnhart, R. M. et al. (1997). Three thousand years of Chinese painting. New Haven, Yale University Press. ISBN 0-300-07013-6
  • Cahill, James (1976). Hills Beyond a River (1st ed.). John Weatherhill. ISBN 0834801205.
  • Dictionnaire Bénézit, Dictionnaire des peintres,sculpteurs, dessinateurs et graveurs, vol. 14, éditions Gründ, janvier 1999, 13440 p. (ISBN 2700030249), p. 435
  • Yang Xin, Richard M. Barnhart, Nie Chongzheng, James Cahill, Lang Shaojun, Wu Hung (trad. Nadine Perront), Trois mille ans de peinture chinoise, Éditions Philippe Picquier, 1997, 4 02 p., p. 192, 193.
  • Wang Mian's Plum Paintings at China Online Museum
  • Sung and Yuan paintings, an exhibition catalog from The Metropolitan Museum of Art Libraries (fully available online as PDF), which contains material on Wang Mian (see list of paintings)