aus seinem Herzen keine Mördergrube machen

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

German[edit]

Etymology[edit]

Literally, "to not make a murderer's pit out of one's heart". Adapted from Luther's translation of Matthew 21:13: My house shall be called the house of prayer; but you have made it a den of thieves. Calque of Latin spēlunca latrōnum.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [aʊ̯s ˈzaɪ̯nəm ˈhɛʁt͡sn̩ ˈkaɪ̯nə ˈmœʁdɐˌɡʁuːbə ˈmaxn̩]
  • (file)
  • (file)

Verb[edit]

aus seinem Herzen keine Mördergrube machen (weak, third-person singular present macht aus seinem Herzen keine Mördergrube, past tense machte aus seinem Herzen keine Mördergrube, past participle aus seinem Herzen keine Mördergrube gemacht, auxiliary haben)

  1. (idiomatic) to speak openly and frankly

Conjugation[edit]

Further reading[edit]