Jump to content

A Coin: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
AnomieBOT (talk | contribs)
Rescuing orphaned refs (":2" from rev 1094936534)
cut lots of WP:OR -- much of this seems to be the author's own reading; sources cited mostly don't discuss "A Coin"
Line 52: Line 52:


Aida once again describes the rush of running through a sniper zone – a rush that fades as quickly as it arose, upon crossing the dangerous area. She states that amongst the viscera of failed traversers one may find blood and limbs and in one's own pockets a "worthless" coin.
Aida once again describes the rush of running through a sniper zone – a rush that fades as quickly as it arose, upon crossing the dangerous area. She states that amongst the viscera of failed traversers one may find blood and limbs and in one's own pockets a "worthless" coin.

==Style==
Hemon has said that the fragmented nature of his writing, which is present in "A Coin", was not inherently due to the fracturing of Yugoslavia underneath the pressure of a war. Rather, it was produced intentionally, in order to create an effective timeline within his writings. He himself believed that fragments were portions of an appropriate organization of time, as it were.<ref name=":3">{{Cite journal |last1=Berman |first1=Jenifer |last2=Hemon |first2=Aleksandar |date=2000 |title=Aleksandar Hemon |url=https://www.jstor.org/stable/40425993 |journal=BOMB |issue=72 |pages=36–41 |jstor=40425993 |issn=0743-3204}}</ref>


== Critical analysis ==
== Critical analysis ==
Line 57: Line 60:


José Ibáñez, from another perspective, claimed the story produces a critique of modern American literature by awakening the voice of a "submerged population", acting as a vocal source for [[Subaltern (postcolonialism)|the subaltern]]. Said argument was supplemented by the idea that the story had not been taken seriously due to a stigma concerning short stories, at the time, hinting that stories concerning the subaltern suffered within the literature sphere, as critiqued by Hemon, here.<ref>{{Cite journal |last=Ibáñez |first=José R. Ibáñez |date=2015-04-28 |title=War and Exile in Aleksandar Hemon's The Question of Bruno (2000) |url=https://journals.ucjc.edu/VREF/article/view/4147 |journal=VERBEIA. Revista de Estudios Filológicos. Journal of English and Spanish Studies |volume=1 |language=es |pages=221–234 |issn=2444-1333}}</ref>
José Ibáñez, from another perspective, claimed the story produces a critique of modern American literature by awakening the voice of a "submerged population", acting as a vocal source for [[Subaltern (postcolonialism)|the subaltern]]. Said argument was supplemented by the idea that the story had not been taken seriously due to a stigma concerning short stories, at the time, hinting that stories concerning the subaltern suffered within the literature sphere, as critiqued by Hemon, here.<ref>{{Cite journal |last=Ibáñez |first=José R. Ibáñez |date=2015-04-28 |title=War and Exile in Aleksandar Hemon's The Question of Bruno (2000) |url=https://journals.ucjc.edu/VREF/article/view/4147 |journal=VERBEIA. Revista de Estudios Filológicos. Journal of English and Spanish Studies |volume=1 |language=es |pages=221–234 |issn=2444-1333}}</ref>

== Context ==
As Hemon's acquisition and honing of the English language coincided heavily with the coming of the Bosnian War, as did much of his writing.<ref name=":1">{{Cite journal |last1=BOSWELL |first1=TIMOTHY |last2=HEMON |first2=ALEKSANDAR |title=The Audacity of Despair: An Interview with Aleksandar Hemon |date=2015 |url=https://www.jstor.org/stable/26366650 |journal=Studies in the Novel |volume=47 |issue=2 |pages=246–266 |jstor=26366650 |issn=0039-3827}}</ref> Hemon, having experienced disconnection at the hands of an unfamiliar language in the form of English and an unfamiliar territory in the form of Chicago often injects these themes into his own works and ''A Coin'' is no different. His own pains and pleasures, be they as a result of his struggle to adjust or effectively learn and utilize the English language – something he would begin to take great pleasure in, these traits would be reflected within his narrators. Author Catharina Raudvere draws conclusions like those above, considering these ideas a method through which readers would not be forced to glean ideas from a single narrative. Hemon himself becomes a persona within his works.<ref>{{Citation |last=Raudvere |first=Catharina |title=Experience and Expression: Aleksandar Hemon, Fiction, and (Dis)placement |date=2017 |url=https://doi.org/10.1007/978-3-319-39001-7_9 |work=Contested Memories and the Demands of the Past: History Cultures in the Modern Muslim World |pages=179–194 |editor-last=Raudvere |editor-first=Catharina |place=Cham |publisher=Springer International Publishing |language=en |doi=10.1007/978-3-319-39001-7_9 |isbn=978-3-319-39001-7 |access-date=2022-04-26}}</ref>

=== The Bosnian war ===
In an interview, Hemon relayed his experiences relating to the Bosnian War which had taken place between 1992 and 1995, as he had been learning English for the sake of writing. Here, he said: "The past was not available except as modified into images of horror coming from TV screens."<ref name=":1" /> The writing within ''A Coin'' relates to such sentiment, as both Aida and Kevin occupy positions defined by filming for television and consuming what news is produced by or related to such film for television. Due to such ideas, Hemon found himself as unable to change his perspective on Sarajevo, being able to adjust Chicago to his liking, while his homeland remained as it had in the broadcasts he would view.<ref name=":1" /> Based on its historical theme, however, it would also be described as a "purposeful conflation of history", as Hemon would liken it to fate, seeing as the size of such a conflict would showcase its inevitability. In addition to this, Hemon's tendency to self-insert as unnamed narrators would strengthen the bond between his works and the conflicts and destruction he witnessed.<ref>{{Cite journal |last=O'rourke |first=Meghan |date=28 June 2008 |title=Fiction in Review |url=https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/0044-0124.00435 |journal=The Yale Review |language=en |volume=88 |issue=3 |pages=159–170 |doi=10.1111/0044-0124.00435 |issn=0044-0124}}</ref>

Mirela Berbić-Imširović states that Hemon tends to revive the past and especially the war in his writings, going so far as to state that, despite what Hemon himself has said in the past, these innate relations are partnered by heavy motifs or torment and pain, once more linking to a forced disconnection from one's own homeland.<ref name=":5">{{Cite journal |last=Jakir |first=Aleksandar |title=REMEMBERING WAR AND PEACE IN SOUTHEAST EUROPE IN THE 20TH CENTURY REMEMBERING WAR AND PEACE IN SOUTHEAST EUROPE IN THE 20TH CENTURY |url=https://www.academia.edu/42294971}}</ref>

Romi Mikulinsky would go as far as to say: "Aleksandar Hemon’s short stories also refuse the conventional chronicling of historical events in their deliberate sabotaging of his narratives’ truth value and his narrator’s credibility."<ref name=":6">{{Cite journal |last=Mikulinsky |first=Romi |date=2010 |title=Photography and Trauma in Photo-fiction: Literary Montage in the Writings of Jonathan Safran Foer, Aleksandar Hemon and W. G. Sebald |url=https://www.semanticscholar.org/paper/Photography-and-Trauma-in-Photo-fiction%3A-Literary-Mikulinsky/ab90ef4eb7706cde002944e942f3cc7f4359c2a2 |s2cid=193817376 |language=en}}</ref>

=== Hemon's writing style and preferences ===
Despite this, Hemon would go on to state that the fragmented nature of his writing which was especially present within ''A Coin'' was not inherently due to the fracturing of Yugoslavia underneath the pressure of a war. Rather, it was produced intentionally, in order to create an effective timeline within his writings. He himself believed that fragments were portions of an appropriate organization of time, as it were.<ref name=":3">{{Cite journal |last1=Berman |first1=Jenifer |last2=Hemon |first2=Aleksandar |date=2000 |title=Aleksandar Hemon |url=https://www.jstor.org/stable/40425993 |journal=BOMB |issue=72 |pages=36–41 |jstor=40425993 |issn=0743-3204}}</ref> To go further with this, in the same vein, Hemon would prefer a distinction between history and fiction, believing that history itself was not necessarily an accurate representation of truth and that both fiction and history require a competent narrator, as they are different while being closely linked to one another.<ref name=":3" />

As Hemon tends to insert himself into his own works, turning them into partial biographies, juxtaposition between what is experienced by the narrator himself and the occurrences in the greater world arise often in his works.<ref name=":7">{{Cite journal |last=Ward |first=Wendy |date=2011 |title=Does autobiography matter? : fictions of the self in Aleksandar Hemon's The Lazarus project |journal=Brno Studies in English |url=https://digilib.phil.muni.cz/handle/11222.digilib/118149 |volume=37 |issue=2 |pages=[185]–199 |doi=10.5817/BSE2011-2-14 |issn=0524-6881}}</ref> As both Hemon and the narrators he creates are forced into change, more nuanced comparisons arise between themselves and the past, as Aida's writings become more personal, while the narrator reading them experiences a greater level of disconnection in his own life, reflective of a need to return to roots, though the conditions would not allow it.

His own opinions regarding historical gravity and consequence feed the themes within his writing as well, viewing himself and thus his narrators as witnesses more so than historians, considering his position as a historian to have been exhausted. His own criticism of photography despite its great importance in both preserving history and informing others regarding it is shown in ''A Coin'', as well. Aida is forced to manipulate the footage collected in order to make it palatable to those viewing the news. Along with this, she is enraged by Kevin's disconnect from the footage he captures, as he never stops to help those suffering. An argument is being made by Hemon that despite the efficacy of film on a surface level, due to the ease of its censorship or modification it can often do more harm than good.<ref name=":6" /> Hemon does, however, actively correlate the photography of tragedy with trauma, as seen within the short story.

== War and the subaltern ==
As proposed by Lorenzo Mari, the "consistent need for self-legitimization" present within Hemon's work arises due to the ethnic nature of the conflicts he witnessed. This, coupled with his need to utilize Chicago as a location rather than his homeland of Yugoslavia, created, to Mari, an argument towards the representation of the subaltern, existing especially as a critique of the narrative towards the Other in American culture.<ref name=":4">{{Cite journal |last=Mari |first=Lorenzo |date=2018-05-31 |title=Essay in Exile and Exile From The Essay: Edward Said, Nuruddin Farah and Aleksandar Hemon |url=https://teseo.unitn.it/ticontre/article/view/1081 |journal=Ticontre. Teoria Testo Traduzione |language=it-IT |issue=9 |pages=119–135 |issn=2284-4473}}</ref> Mari goes as far as to refer to Hemon as an "exile writer", placing him in a light of someone who had been a subaltern and acts as such, through from a distance that affects his narrative. In addition to this need to highlight, within ''A Coin'' Hemon also pushes forward to form an explicit connection between narrator and reader, creating an innate connection between the story itself, the subaltern as depicted by Aida, and the narrator and reader as more of a singular entity. This is also shown in Hemon's perspective on cameras as negative but "mystical" and the existence of the story itself as a preservative to memories of war that, to Hemon, maintained no physical proof of existence.<ref name=":6" /> With a similar focus to preservation of history, when referencing Hemon's work and especially the themes surrounding ''A Coin'', Mirela Berbić-Imširović writes:<blockquote>Here we are interested in Hemon’s revisionary and subversive view of the former ‘Yugoslav’ past, which will reveal the modes of totalitarianism in different ways. The characters of his stories and novels are deprived of the connection with their original space, the country they have left. They have a dialogue with their past ... </blockquote>Here, the consequences of the subaltern's stifling are understood as the inhibition of passing stories down and the robbery of one's own heritage from them through forced movement or acceptance of contradictory ideas.<ref name=":5" />

Phil Collins, a photographer, exhibits the same sentiment as Hemon, citing him as an inspiration for photographical subjects concerning warzones. He, like Hemon, had hoped that, through capturing and exhibiting such work, would be achieve some sense of belonging, all the while broadcasting views that had only been touched by subaltern eyes.<ref>{{Cite web |title=Reviews: Exhibitions - Phil Collins - ProQuest |url=https://www.proquest.com/openview/95df9d0ce2453bcf034d7cf7418360dc/1?pq-origsite=gscholar&cbl=2026363 |access-date=2022-04-21 |website=www.proquest.com |language=en}}</ref>

Both within ''A Coin'' and the rest of the stories within its collection, ''The Question of Bruno'', the struggle to understand the hardships of a war-torn country are made clear. Within ''A Coin'', the narrator himself, despite being from Sarajevo, finds it difficult to return to his roots and to properly understand the conflict that he fled from. As the narrator shifts from the subaltern class to a more privileged, safer class in Chicago, a disconnect is experienced, worsened by the idea that Aida herself may no longer be sending letters herself, as the narrator is writing them instead. Similarly, within other stories in the collection, characters deeply involved in the Bosnian conflict are placed within environments filled with apathetic foreigners who, as affected by the media in their country cannot appropriately illustrate their thoughts on the war without appearing misinformed.<ref name=":2">{{Cite journal |last=Solis |first=Melissa |date=2001 |title=Disobedience (review) |url=https://muse.jhu.edu/article/449458 |journal=The Missouri Review |volume=24 |issue=1 |pages=176–177 |doi=10.1353/mis.2001.0171 |s2cid=201775357 |issn=1548-9930}}</ref> Such a narrative is also indicative of Hemon's distaste towards only being viewed through, as he would put it, "[the] neatness of [an] immigrant story."<ref name=":7" /> Hemon would also go on to say that the United States' writing environment forced him to be defined as an immigrant writer, rather than considering him as he would consider himself, being both American and Bosnian. Being placed within certain boundaries as a member of the subaltern and thus being expected to perpetuate a particular narrative by those disconnected from the hardships his country of origin was experiencing would become a central theme within his works and a point of rage for himself.

He would also begin to associate such ideas with guilt, being an individual who managed to escape a growing conflict while many others could not. This influence is shown by the narrator within ''A Coin'' being enraged by his own privilege in the face of Aida's infinite hardship and loss. As a result of this, the narrator goes on to wage his own war; one against both loneliness and the various insects dwelling in his apartment. It shows a desperate need to relate to the subaltern, especially if one was deeply connected to them to begin with.<ref name=":4" />


== References ==
== References ==

Revision as of 12:56, 16 July 2022

"A Coin" is a 1997 short story by Bosnian-American author Aleksandar Hemon, published both as a single story in the Winter 1997 issue of Chicago Review[1] and alongside several other short stories in The Question of Bruno,[2] published in 2000.

The story follows Aida, a resident of Sarajevo throughout the Bosnian War, as she sends letters to a narrator placed in Chicago, detailing her experiences as someone deeply involved to a Bosnian who is at a disconnect from the area having left it some time before the conflict had worsened.[3]

Plot

As the Bosnian War rages on, a young woman called Aida sends letters describing her experiences throughout the conflict as she, as a video editor for foreign news outlets, maintains an in-depth view of the events. Her letters have become more scarce, causing the narrator to fear that she has died.

Her letters begin with a description of running between two points, through an area covered by a sniper, followed by a description of Sarajevo's war-torn landscape. The narrator then interjects, speaking on the scarcity of Aida's letters and his suspicions regarding her death, as such information would reach him on a considerable delay.

Once the narrator's interjection passes, the focus returns to Aida, who mentions her aunt Fatima's death due to a medicine shortage as the asthma medication she depended on could not reach her, leading to her suffocation. Due to the risk of being shot or injured, Aida put off burying her until later.

Aida's letter then begins to cover Kevin, a cameraman from Chicago, the same area the narrator now lives in. Kevin regularly covers territories in a state of war. His more grounded stories cause Aida to enjoy his company and eventually become closer to him, as the events he films line up with her own occupation and needs. Kevin echoes her sentiment that the goriest, more compelling events filmed will never be broadcast, as she had experienced a similar sort of censorship when editing footage for foreign networks. This blockage led to her storing the worst of the events filmed on a tape that only she has access to.

Aida describes a dream where she watches a woman performing a pantomime of her, though she believes that it is not quite accurate, due to the language spoken by said woman.

The narrator then interjects, drawing parallels between Aida's descriptions of war and loneliness and his own cockroach-ridden Chicago apartment. He believes the cockroaches to be a part of his hallucinations caused by his own loneliness, though he is not entirely sure of it. He expresses some connection to Sarajevo, but does not recognize buildings shown to him by a friend. He is displeased with the letters he writes to her, wishing to speak more of himself rather than what he considers to be vapid anecdotes from his new life in the United States. He describes himself as having some trouble with English, as well. He believes words to be limited in their ability to express.

Aida's letters resume, as she speaks of growing closer to Kevin due to his detachment from the environments he filmed in, and the relatability of his stories to her own experiences. She mentions a lack of electricity due to the conflict. She describes the relations as carnal and joyless, however. In addition to this, Aida mentions having put her aunt in a new room prior to her burial. Her corpse would remain there for a week.

The narrator once again mentions his ongoing mania through a hallucination of cockroaches ascending his legs, leading to him requesting help from his janitor.

Aida continues, voicing her now flipped sentiments toward Kevin for the same detachment she began to love him as a result of. This stemmed from his refusal to help a gravely injured woman who he had filmed having her arms detached as she had been gesturing for help. Aida decides to add this scene to her secret tape. She then describes the television studio she sleeps in, a large, dark room filled with cameras that act as tripping hazards, where electricity is produced by a gasoline-powered generator.

The narrator speaks of the Red Cross routes through which he would commonly send letters to Aida, though the letters take a long time to arrive as a result. He feels that due to this, by the time she has received the letter sent, he has changed enough to render to sentiments he depicted the months prior null. He changes often, leading to his sentiment that all that he writes becomes a lie. This is why he pursues such shallow, past topics for his letters, admitting to the fact that it acts as a mechanism of cowardice to make him feel like his and Aida's lives occur in tandem.

Aida's aunt began to produce a stench so pungent and inescapable that once perfumes stopped masking it, they dumped her out of a window during a time between shelling sessions. Aida still indulges in common experiences with Kevin.

Upon seeing images of destroyed buildings in Sarajevo shown to him by a friend who asked him if he could identify the architecture, the narrator begins to see them as empty, being unable to recognize any.

Aida outlines the experience of sprinting through a sniper-covered zone, then mentioning the picture she sent the narrator depicting herself in front of a library in a bulletproof vest. the purchase of said vest became one of her happiest recent memories, as it would make it harder for snipers to kill her; they would need to hit a clean shot to her head, as her body would be protected. For a similar reason, Aida would cut her hair short.

The narrator has stopped receiving letters from Aida, admitting that he has begun to write them himself. He wants idea to be alive, assuring himself that he will one day approach his mailbox to see it full with her letters and that she is writing them as he writes his own material.

Aida produces a comparison between rape and a sniper bullet, believing that death via a shot to the head invites instant death, while rape violates the body and produces a slow, grotesque death. She would rather be raped after she is fully dead, as she would like to maintain her body until she dies. She has begun taking different routes to visit her parents as a sniper has begun to recognize her paths and expects her.

The narrator relays watching cockroaches scurry about his residence until he can no longer reach them beneath his futon. He wonders about the engine that keeps them moving, likening such a drive to Aida's sprints through sniper territory.

Aida explains the sport murder of dogs by the snipers, an action performed out of boredom. She takes Kevin on a tour, afraid that the same boredom affecting the sniper may finds its way to him, leading to his departure. Both herself and Kevin are disconcerted by the silences between bombing rounds. She tells Kevin that she is pregnant.

The narrator feels trapped and fear the that the spiders lining his room may inject him with their poison.

Aida witnesses stray dogs tearing her aunt's corpse apart. Her hair is now gray, as she asks the narrator to write to her further.

The narrator bisects a cockroach with a knife, watching its halves flail.

Aida's childbirth fails, as she attempts to contact Kevin to no avail.

The narrator's Polaroid camera documents his residence, though he had bought it for such a purpose; to view his objects without his own influence.

Aida once again describes the rush of running through a sniper zone – a rush that fades as quickly as it arose, upon crossing the dangerous area. She states that amongst the viscera of failed traversers one may find blood and limbs and in one's own pockets a "worthless" coin.

Style

Hemon has said that the fragmented nature of his writing, which is present in "A Coin", was not inherently due to the fracturing of Yugoslavia underneath the pressure of a war. Rather, it was produced intentionally, in order to create an effective timeline within his writings. He himself believed that fragments were portions of an appropriate organization of time, as it were.[4]

Critical analysis

In her 2021 analysis of the story, Una Tanović argued that, from a standpoint regarding dialogue, A Coin's nature as a collection of letters undermines ease of access and understanding, rather serving to exhibit the difficulties of communication between those forced to leave a country and those who remain within it. Here, she stated that the story acts against convention by producing a lack of dialogue through an epistolary structure, highlighting difficulties of conversation under strained circumstances. She wrote:

I argue that by undermining the dialogic writing that is a basic generic epistolary convention, […] Hemon highlight[s] the impassibility of some national borders to some bodies. Instead of privileging the ideals of dialogue, communication, and human connection, the letters in these stories subvert them, thus cautioning against ignoring asymmetries of power in situations of forced migration and not allowing for a simplistic celebration of mobility in an age of supposedly unparalleled border-crossings.[5]

Joseph Haske's analysis tackled the story from a perspective of violence, stating that A Coin produces a narrative of authenticity in the way violence is depicted through a more prosaic style of writing and through the breadth of distance between the narrator himself and Aida.[2] A similar viewpoint is presented by Riccardo Nicolosi, in that Hemon's presentation of a gritty reality only pushes towards a more uncanny "unreality" built by the heavy emphasis on wartime imagery and brutal description, wherein what should ease understanding only makes clarity more difficult to pursue.[6]

José Ibáñez, from another perspective, claimed the story produces a critique of modern American literature by awakening the voice of a "submerged population", acting as a vocal source for the subaltern. Said argument was supplemented by the idea that the story had not been taken seriously due to a stigma concerning short stories, at the time, hinting that stories concerning the subaltern suffered within the literature sphere, as critiqued by Hemon, here.[7]

References

  1. ^ "Front Matter". Chicago Review. 43 (1). 1997. ISSN 0009-3696. JSTOR 25304131.
  2. ^ a b Haske, Joseph Daniel (2016). "Honest Violence in Aleksandar Hemon's "A Coin"". Pleiades: Literature in Context. 36 (1): 165–167. doi:10.1353/plc.2016.0053. ISSN 2470-1971. S2CID 180710581.
  3. ^ Hemon, A. (1997). "A Coin". Chicago Review. 43 (1): 61–74. doi:10.2307/25304140. ISSN 0009-3696. JSTOR 25304140.
  4. ^ Berman, Jenifer; Hemon, Aleksandar (2000). "Aleksandar Hemon". BOMB (72): 36–41. ISSN 0743-3204. JSTOR 40425993.
  5. ^ Tanović, Una (2022-03-07). "Letters to nowhere: Failures of dialogue in Edwidge Danticat's "Children of the Sea" and Aleksandar Hemon's "A Coin"". Language and Dialogue. 12 (1): 72–90. doi:10.1075/ld.00112.tan. ISSN 2210-4119. S2CID 247312911.
  6. ^ Nicolosi, Riccardo (2012-01-01). "Fragments of War The Siege of Sarajevo in Bosnian Literature". Media Constructions of National and Transnational History: 65.
  7. ^ Ibáñez, José R. Ibáñez (2015-04-28). "War and Exile in Aleksandar Hemon's The Question of Bruno (2000)". VERBEIA. Revista de Estudios Filológicos. Journal of English and Spanish Studies (in Spanish). 1: 221–234. ISSN 2444-1333.