The Troll's Daughter: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Cydebot (talk | contribs)
m Robot - Moving category Shapeshifting in fiction to Category:Fiction about shapeshifting per CFD at Wikipedia:Categories for discussion/Log/2018 September 18.
→‎Textual notes: Danish version(s) "Troldens datter". <ref>++ (Gruntvig 1876, Kristensen 1884). →‎Synopsis: Da skjæppe is actually about 1/2 bushel (<ref>++Logeman, Tangherlini)
Line 1: Line 1:
'''The Troll's Daughter''' is a Danish [[fairy tale]]. [[Andrew Lang]] included it in ''[[The Pink Fairy Book]]''.
'''The Troll's Daughter''' ({{lang-da|'''Troldens datter'''}}) is a Danish folktale from [[Svend Grundtvig]]'s collection (1876), translated into English by [[Andrew Lang]] in his ''[[The Pink Fairy Book]]'' (1897).


== Textual notes ==
[[Ruth Manning-Sanders]] included it, as "The Troll's Little Daughter", in ''[[A Book of Ogres and Trolls]]''.

The Danish original "Troldens datter" is included in [[Svend Grundtvig]]'s ''Danske folkeæventyr'' (1876).<ref name=grundtvig-troldens_datter/> [[Evald Tang Kristensen]] also published a version in 1884, noting that his transcribed text was collected before Gruntvig's publication.<ref name=kristensen-troldens_datter/>

[[Andrew Lang]]'s translation "The Troll's Daughter" occurs in [[fairy tale]] anthology ''[[The Pink Fairy Book]]'', though he does not elaborate on his source beyond that it was "from the Danish".<ref name=lang-trolls-daughter/> [[Ruth Manning-Sanders]] included it, as "'''The Troll's Little Daughter'''", in ''[[A Book of Ogres and Trolls]]''.


==Synopsis==
==Synopsis==


A youth got a place with a stranger, who offered him six bushels of money to serve him [[Rule of three (writing)|three]] years, obeying him in everything. He took him to a home on a bank in a great forest, because the stranger was a [[troll]]. The first day, the troll had him feed all the wild animals in the forest, which it had tied up. The next, the troll [[Shapeshifting|turned]] him into a hare and set him wild to run the year long. Every hunter tried to get him, as the only animal in the forest, but no dog could catch him and no gun shoot him.
A youth got a place with a stranger, who offered him six [[bushel]]s of money to serve him [[Rule of three (writing)|three]] years,{{Refn|group="lower-alpha"|The payment is counted in ''[[:da:skjæppe|skjæppe]]'' of money in the original Danish text.<ref name=grundtvig-troldens_datter/> Each ''skjæppe'' is equivalent to 17.39 liters, about 1/2 bushel<ref name=logeman/><ref name=tangherlini/> .}} obeying him in everything. He took him to a home on a bank in a great forest, because the stranger was a [[troll]]. The first day, the troll had him feed all the wild animals in the forest, which it had tied up. The next, the troll [[Shapeshifting|turned]] him into a hare and set him wild to run the year long. Every hunter tried to get him, as the only animal in the forest, but no dog could catch him and no gun shoot him.


The troll summoned him back, like any other animal, turned him back into a man, and asked how he liked it. The youth answered that he had never been able to run like that before; he liked it. He fed the wild animals again, and for the next year was a raven. When the troll turned him back, he told him he liked rising so high. He fed the wild animals again and for the next year was a fish. Deep in the sea, he found a palace where a beautiful maiden lived. He tried to remember the words the troll had said, and turned himself into a man in that palace. He spent time with her; she quickly got over her fright and was glad not to be alone. But she told him the time was near and he had to become a fish again. She also told him she was the troll's daughter, and he imprisoned her here. All the kings about were in debt to the troll. If they were to see each other again, he must enter the service of a king who owed the troll six bushels of coins. Then he should offer to pay the king's debts in return for coming; once he came, he would make trouble for the troll until it demanded the king answer three questions for his life. They would be where his daughter was, and then to pick her out, and then to find the troll's heart, which was in a fish.
The troll summoned him back, like any other animal, turned him back into a man, and asked how he liked it. The youth answered that he had never been able to run like that before; he liked it. He fed the wild animals again, and for the next year was a raven. When the troll turned him back, he told him he liked rising so high. He fed the wild animals again and for the next year was a fish. Deep in the sea, he found a palace where a beautiful maiden lived. He tried to remember the words the troll had said, and turned himself into a man in that palace. He spent time with her; she quickly got over her fright and was glad not to be alone. But she told him the time was near and he had to become a fish again. She also told him she was the troll's daughter, and he imprisoned her here. All the kings about were in debt to the troll. If they were to see each other again, he must enter the service of a king who owed the troll six bushels of coins. Then he should offer to pay the king's debts in return for coming; once he came, he would make trouble for the troll until it demanded the king answer three questions for his life. They would be where his daughter was, and then to pick her out, and then to find the troll's heart, which was in a fish.
Line 16: Line 20:
*[[King Kojata]]
*[[King Kojata]]
*[[The White Dove (Danish fairy tale)|The White Dove]]
*[[The White Dove (Danish fairy tale)|The White Dove]]

==Explanatory notes==
{{notelist}}

===References===
;Citations
{{reflist|30em|refs=
<ref name=grundtvig-troldens_datter>{{harvp|Grundtvig|1876}}; {{harvp|Grundtvig|1881}} ed., "[https://books.google.com/books?id=OaMVAAAAYAAJ&pg=PA24 Troldens datter]", '''2''': 24–37.</ref>

<ref name=kristensen-troldens_datter>{{harvp|Kristensen |1884}} ed., "[https://books.google.com/books?id=MkpJjmcI5l8C&pg=PA18 Troldens datter]", '''2''': 18–25.</ref>

<ref name=lang-trolls-daughter>{{harvp|Lang|1897}} ed., "[https://books.google.com/books?id=R28AAAAAMAAJ&pg=PA247 The Troll's Daughter]", pp. 247–257.</ref>

<ref name=logeman>{{cite book|ref=harv|last=Logeman|first=H. |authorlink=:nl:Henri Logeman |title=A Commentary, critical and explanatory on the Norwegian text of Henrik Ibsen’s Peer Gynt its language, literary associations and folklore |location=|publisher=Springer Science & Business Media |year=2012 |origyear=1917 ||url=https://books.google.com/books?id=Oj_sCAAAQBAJ&pg=PA13 |page=13, n296 |isbn=9401187843<!--9789401187848-->}}</ref>

<ref name=tangherlini>{{cite book|ref=harv|editor-last=Tangherlini |editor-first=Timothy R. |editor-link=<!--Timothy R. Tangherlini--> |title=Danish Folktales, Legends, and Other Stories |location= |publisher=University of Washington Press |year=2014 |origyear=2013 ||url=https://books.google.com/books?id=jjfOAgAAQBAJ&pg=PR21 |page=xxi |isbn=0295805560<!--9780295805566-->}}</ref>

}}
;Bibliography

{{refbegin}}
* {{cite book|ref=harv|editor-last=Grundtvig|editor-first=Sven |editor-link=Svend Grundtvig |chapter=Troldens datter |title=Danske folkeæventyr: efter utrykte kilder gjenfortalte |volume=2 |location=Copenhagen |publisher=C. A. Reitzel |year=1876 |chapter-url=https://hdl.handle.net/2027/osu.32435006730741 |pages=24–37}}
* {{cite book|ref=harv|authormask=2|editor-last=Grundtvig|editor-first=Sven |editor-link=Svend Grundtvig |chapter=2. Troldens datter |title=Danske folkeæventyr: efter utrykte kilder gjenfortalte |volume=2 |location=Copenhagen |publisher=C. A. Reitzel |year=1881 |origyear=1876 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=OaMVAAAAYAAJ&pg=PA24 |pages=24–37}}

* {{cite book|ref=harv|editor-last=Lang |editor-first=Andrew |editor-link=Andrew Lang |others=[[:en:Henry Justice Ford|H. J. Ford]] (illustrator) |chapter=The Troll's Daughter |title=The Pink Fairy Book |location=New York, London and Bombay |publisher=Longmans, Green, and Co. |year=1897 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=R28AAAAAMAAJ&pg=PA247 |pages=247–257}}

* {{cite book|ref=harv|editor-last=Kristensen |editor-first=Evald Tang |editor-link=Evald Tang Kristensen |chapter=3. Troldens datter |title=Jyske folkeminder, isser fra Hammerumharred: Aeventyr fra Jylland |volume=2<!--2. samling--> |location=Copenhagen |publisher=Kalrl Schønberg |year=1884 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=MkpJjmcI5l8C&pg=PA18 |pages=18–25}}

{{refend}}


==External links==
==External links==
Line 24: Line 57:
[[Category:Fiction about shapeshifting|Troll's Daughter]]
[[Category:Fiction about shapeshifting|Troll's Daughter]]
[[Category:Literature featuring anthropomorphic characters|Troll's Daughter]]
[[Category:Literature featuring anthropomorphic characters|Troll's Daughter]]
[[Category:Fictional trolls|Troll's Daughter]]
[[Category:Trolls|Troll's Daughter]]
[[Category:Female characters in fairy tales]]
[[Category:Female characters in fairy tales]]
[[Category:Child characters in literature|Troll's Daughter]]
[[Category:Child characters in literature|Troll's Daughter]]

Revision as of 05:57, 1 April 2020

The Troll's Daughter (Danish: Troldens datter) is a Danish folktale from Svend Grundtvig's collection (1876), translated into English by Andrew Lang in his The Pink Fairy Book (1897).

Textual notes

The Danish original "Troldens datter" is included in Svend Grundtvig's Danske folkeæventyr (1876).[1] Evald Tang Kristensen also published a version in 1884, noting that his transcribed text was collected before Gruntvig's publication.[2]

Andrew Lang's translation "The Troll's Daughter" occurs in fairy tale anthology The Pink Fairy Book, though he does not elaborate on his source beyond that it was "from the Danish".[3] Ruth Manning-Sanders included it, as "The Troll's Little Daughter", in A Book of Ogres and Trolls.

Synopsis

A youth got a place with a stranger, who offered him six bushels of money to serve him three years,[a] obeying him in everything. He took him to a home on a bank in a great forest, because the stranger was a troll. The first day, the troll had him feed all the wild animals in the forest, which it had tied up. The next, the troll turned him into a hare and set him wild to run the year long. Every hunter tried to get him, as the only animal in the forest, but no dog could catch him and no gun shoot him.

The troll summoned him back, like any other animal, turned him back into a man, and asked how he liked it. The youth answered that he had never been able to run like that before; he liked it. He fed the wild animals again, and for the next year was a raven. When the troll turned him back, he told him he liked rising so high. He fed the wild animals again and for the next year was a fish. Deep in the sea, he found a palace where a beautiful maiden lived. He tried to remember the words the troll had said, and turned himself into a man in that palace. He spent time with her; she quickly got over her fright and was glad not to be alone. But she told him the time was near and he had to become a fish again. She also told him she was the troll's daughter, and he imprisoned her here. All the kings about were in debt to the troll. If they were to see each other again, he must enter the service of a king who owed the troll six bushels of coins. Then he should offer to pay the king's debts in return for coming; once he came, he would make trouble for the troll until it demanded the king answer three questions for his life. They would be where his daughter was, and then to pick her out, and then to find the troll's heart, which was in a fish.

He went back to the troll and refused to stay in his service. He served the king and did as the troll's daughter had said. When he got to the troll's castle with the king, he broke all sorts of glass things. Then he answered the troll's questions. When he picked out his daughter, the maiden appeared and stayed by him; when he picked out the fish the maiden indicated, he cut it open and killed the troll. This destroyed all the bonds the troll had from the kings in debt to him, and freed all the wild animals.

The youth married the maiden. All the kings he had freed from the troll took him as their emperor.

See also

Explanatory notes

  1. ^ The payment is counted in skjæppe of money in the original Danish text.[1] Each skjæppe is equivalent to 17.39 liters, about 1/2 bushel[4][5] .

References

Citations
  1. ^ a b Grundtvig (1876); Grundtvig (1881) ed., "Troldens datter", 2: 24–37.
  2. ^ Kristensen (1884) ed., "Troldens datter", 2: 18–25.
  3. ^ Lang (1897) ed., "The Troll's Daughter", pp. 247–257.
  4. ^ Logeman, H. [in Dutch] (2012) [1917]. A Commentary, critical and explanatory on the Norwegian text of Henrik Ibsen’s Peer Gynt its language, literary associations and folklore. Springer Science & Business Media. p. 13, n296. ISBN 9401187843. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (help); Invalid |ref=harv (help)
  5. ^ Tangherlini, Timothy R., ed. (2014) [2013]. Danish Folktales, Legends, and Other Stories. University of Washington Press. p. xxi. ISBN 0295805560. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (help); Invalid |ref=harv (help)
Bibliography

External links