Isocolon

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Davidiad (talk | contribs) at 14:24, 21 April 2012 (clean up, replaced: {{Polytonic| → {{lang|grc| (2) using AWB). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Isocolon is a figure of speech in which parallelism is reinforced by members that are of the same length. A well-known example of this is Julius Caesar's "Veni, vidi, vici" ("I came; I saw; I conquered), which also illustrates that a common form of isocolon is tricolon, or the use of three parallel members.

It is derived from the Greek ἴσος (ísos), "equal" and κῶλον (kôlon), "member, clause".

Examples

  • "They have suffered severely, but they have fought well." Winston Churchill Speech to the House of Commons June 18, 1940
  • "Let each man search his conscience and search his speeches." Winston Churchill Speech to the House of Commons June 18, 1940
  • "I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse." Charles V
  • "Many will enter. Few will win" Nabisco
  • "No ifs, ands, or buts." English Proverb
  • "With mirth in funeral, and with dirge in marriage" Claudius, Act 1 Scene 2 of Hamlet

See also

References

  • Corbett, Edward P.J. Classical Rhetoric for the Modern Student. Oxford University Press, New York, 1971.
  • Smyth, Herbert Weir (1920). Greek Grammar. Cambridge MA: Harvard University Press. p. 680. ISBN 0-674-36250-0.