Jump to content

Ryōzō Nagashima

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Rlink2 Bot (talk | contribs) at 02:02, 31 December 2021 (archive link repair, may include: archive.* -> archive.today, https for ghostarchive.org and archive.org). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ryōzō Nagashima (長島 良三, Nagashima Ryōzō, 1936 – October 14, 2013) was a Japanese editor, writer, and translator.

A graduate of Meiji University's French Literature Department, he joined Hayakawa Shobō, a publishing company, where he stayed until 1975 specializing in translating French literature, translating, among others, works by André Maurois, Boris Vian, Georges Simenon, Maurice Leblanc. In 1985, he published Dorafuto Renzoku Satsujin Jiken (ドラフト連続殺人事件, lit. The Draft Serial Murders). He also used the pseudonym Ryōzō Kitamura (北村良三, Kitamura Ryōzō).

He died on October 14, 2013, of heart failure.[1]

References

[edit]
  1. ^ "長島良三氏死去=「エマニエル夫人」などの翻訳家" (in Japanese). Jiji Press. Archived from the original on October 17, 2013. Retrieved October 18, 2013.