Section 18 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Kyle the bot (talk | contribs) at 18:58, 12 January 2007 (robot Adding: fr:Article 18 de la Charte canadienne des droits et libertés). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Section Eighteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada's two official languages, English and French. Like section 133 of the Constitution Act, 1867, section 18 requires that all statutes and other records made by the Parliament of Canada must be available in both official languages. Section 133 places a similar obligation on the legislature of Quebec, and this is reaffirmed by section 21 of the Charter. Section 18 of the Charter places a similar obligation on the legislature of New Brunswick. New Brunswick is the only officially bilingual province under section 16 of the Charter.

Text

Section 18 reads,

18.(1) The statutes, records and journals of Parliament shall be printed and published in English and French and both language versions are equally authoritative. (2) The statutes, records and journals of the legislature of New Brunswick shall be printed and published in English and French and both language versions are equally authoritative.

Interpretation

In the 1986 Supreme Court case Société des Acadiens v. Association of Parents, Justice Jean Beetz commented on section 18. He called it one of the few language rights in the Charter, along with section 20, that is meant to promote discussion that everyone is able to understand. Section 20 addresses public services, while Beetz noted section 18 "provides for bilingualism at the legislative level."[1]

The New Brunswick Court of Appeal considered subsection 18(2), which requires bilingual statutes and records to be kept by the provincial legislature, for the first time in the 2001 case Charlebois v. Mowat. The court extended subsection 18(2)'s requirement to municipal laws, with reference to sections 16 and section 16.1 of the Charter. Although the Supreme Court had said in Quebec (Attorney General) v. Blaikie (No. 2) (1981) that the section 133 requirements of the Quebec legislature do not extend to Quebec municipalities, the New Brunswick court observed section 133 and the Charter are separate laws enacted for different purposes. According to R. v. Beaulac (1999), the Charter rights should be interpreted more liberally. The Charter rights should support minority language groups. Legislation was defined as laws applying to people, and municipal laws fit this description. Finally, it was noted that municipalities exist under the authority of the provincial governments, which are bound by the Charter under section 32.[2] (A related case later went to the Supreme Court as Charlebois v. Saint John (City).)

Notes

  1. ^ Beetz J., Société des Acadiens v. Association of Parents, [1986] 1 S.C.R. 549.
  2. ^ Charlebois v. Mowat, 2001 NBCA 117 (CanLII).

External links