Jump to content

David Samoscz

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Simeon (talk | contribs) at 11:20, 20 June 2022 (Adding short description: "German author"). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

David Samoscz
Born(1789-12-29)29 December 1789
Kempen, Province of Posen
Died29 April 1864(1864-04-29) (aged 74)
Breslau, Prussia
LanguageHebrew
GenreChildren's literature, occasional poetry
Literary movementHaskalah[1]

David ben Joseph Samoscz (Yiddish: דוד בן יוסף זאַמושׁטשׁ; 29 December 1789 – 29 April 1864) was a German author of Hebrew children's literature.

Born in Kempen, Province of Posen, he went at an early age to Breslau, where he was a tutor and private teacher until 1822, when he entered business. Having met with reverses he toward the end of his life devoted himself again to literature. He was a prolific author of stories for the young, written in Hebrew and adapted mainly from the German, and of textbooks of instruction in the Jewish religion.[2]

Work

Samoscz contributed Hebrew poems to periodicals, such as Bikkurei ha-Ittim [he], and to the works of his Breslau friends, M. B. Friedenthal, Jacob Raphael Fürstenthal, and others. His other works include the following:

  • Ger tzedek. Breslau. 1816. History of the conversion of Joseph Steblitzki, written in German with Hebrew characters.
  • He-ḥarutz vehe-atzel. Breslau: Löb Sulzbach. 1817.
  • Pillegesh ve-Gibeah, ein Biblisches Drama. Breslau. 1818.
  • Tokeḥot musar. Sittenbüchlein in für Kinder. Breslau: H. Sulzbach. 1819.
  • Teshuva le-mevakeer. Breslau: L. W. Sulzbach. 1821. Reply to a critique by J. H. Miro.[3]
  • Resise ha-melitzah. Dyhernfurth: Löb Sulzbach. 1822.
  • Mafteaḥ beit David. Breslau: Löb Sulzbach. 1823.
  • Metzi'at Amerika. Breslau. 1824. On the discovery of America, after Campe.
  • Robinson der Jüngere (in Hebrew). Breslau: Löb Sulzbach. 1824. Also after Campe.
  • Aguddat shoshannim, Hebräische Gedichtsammlung. Breslau: Löbel Sulzbach und Sohn. 1825.
  • Halikot 'olam, ein Sittendrama. Breslau. 1829.
  • Esh dat / Ohel David / Shire David. Breslau: Löbel Sulzbach und Sohn. 1834. Textbook of Hebrew instruction in three parts.
  • Rigshat nafshi. Breslau. 1835. Poem in honor of the visit of King Frederick William III to Breslau.
  • Nahar me-Eden. Breslau: Löb Sulzbach. 1836. Based on Johann Hübner's Christian Bible for children.[4]
  • Kol nehi. Breslau. 1840. Elegy on the death of Frederick William III.
  • Kol anot simḥa. Löb Sulzbach. 1841.
  • Re'ot Midian; o, yaldut Moshe (in Hebrew). Breslau: Hirsch Sulzbach. 1843.
  • Le-ḥanukkat beit ha-tefilla. Hebräische Gesänge zu der Montag den 10. September 1855 stattfindenden Einweihungsfeier des neuen israelitischen Tempels in Leipzig (in Hebrew and German). Leipzig. 1855.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)

References

 This article incorporates text from a publication now in the public domainSinger, Isidore; Deutsch, Gotthard (1905). "Samoscz, David". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 10. New York: Funk & Wagnalls. p. 684–685.

  1. ^ Pelli, Moshe (2010). Haskalah and Beyond: The Reception of the Hebrew Enlightenment and the Emergence of Haskalah Judaism. University Press of America. p. 195. ISBN 978-0-7618-5204-9.
  2. ^  Singer, Isidore; Deutsch, Gotthard (1905). "Samoscz, David". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 10. New York: Funk & Wagnalls. p. 684–685.
  3. ^ Catalogue of the Hebrew Books in the Library of the British Museum. London: Longman & Co. 1867. p. 669.
  4. ^ Völpel, Annegret (2005). "Religion, German Jewish Children's and Youth Literature and Modernity". In de Maeyer, J.; Ewers, H.-H.; Ghesquière, R.; Manson, M.; Pinsent, P.; Queghebeur, P. (eds.). Religion, Children's Literature, and Modernity in Western Europe, 1750–2000. Leuven University Press. p. 117. ISBN 978-90-5867-497-5.