Talk:Kharjah (component of muwashshah)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

The merge seems like a good idea to me. Maybe merge both into Muwashshah leaving redirects? Dlyons493 Talk 01:23, 10 February 2006 (UTC)[reply]

I think that merging the article would be a terrible error. The Jarchas are not only the end of arab and jew Muwashshah, but also, and mainly, the first expression of lyric literature in primitive Spanish language. The had autonomous life, and weren't written by the same authors of the Muwashshah. This authors only compiled what they heard to mozarabs. Their charming siplicity and popular spirit have nothing to do with the erudit and rigid Muwashshah although they were written one after the other.--Garcilaso 20:12, 16 June 2006 (UTC)[reply]
Merger with Muwashshah, suggested above, is a bad idea, I think. But the merger of Kharjah, Kharja and Jarcha is necessary: they are three spellings of the same word. I believe Kharja is the best form to choose. Jarcha is the Spanish spelling, not usually used in English, so would be my last choice. Andrew Dalby 15:08, 7 July 2006 (UTC)[reply]
I find Andrew Dalby's suggestion reasonable. Jarcha could be a disambiguation page (the Kharja and the music group), and in the article a reference to Spanish spelling could be made.--Garcilaso 15:34, 7 July 2006 (UTC)[reply]
I tried to do it by myself, but as another article with the name Kharja exists it needs to be done by an administrator. I don´t know the proceedings--Garcilaso 14:07, 8 July 2006 (UTC)[reply]