Talk:Local Government (Gaelic Names) (Scotland) Act 1997
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Re "change of name of local government area"
[edit]I imagine change of name of local government area is a reference to the purpose of section 23 of the Local Government (Scotland) Act 1973, and not part of the name of the act. Laurel Bush 18:27, 13 January 2006 (UTC).
That is indeed the title of section 23, rather than the title of the Act (see [1]). This is the conventional way of citing section titles. As I recall, section 23 was also used to change The Borders to Scottish Borders--George Burgess 18:47, 14 January 2006 (UTC)
Cheers. Laurel Bush 10:55, 16 January 2006 (UTC).
Na h-Eileanan Siar: is it Gaelic or, now, both English and Gaelic?
[edit]Name change seems to imply that a new name of Gaelic origin becomes the English name: the change does not create two names, one for use in Gaelic, the other in English; it displaces the previous English name. Laurel Bush 11:08, 16 January 2006 (UTC).
- Stub-Class Politics of the United Kingdom articles
- Unknown-importance Politics of the United Kingdom articles
- Stub-Class UK geography articles
- Low-importance UK geography articles
- Stub-Class Scotland articles
- Low-importance Scotland articles
- Stub-Class Scottish Gaelic articles
- Low-importance Scottish Gaelic articles
- All WikiProject Scotland pages