Talk:Mayer Amschel Rothschild
| WikiProject Germany | (Rated Start-class, Mid-importance) | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||
| WikiProject Biography | (Rated Start-class) | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||
| WikiProject Finance | |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Contents |
[edit] name
Why is his middle name commonly spelled as Amschel, when it is actually Anschel? The inscriptions on his children's graves spell it in Hebrew as אנשיל.
Many of the children have Mayer in their names, so it doesn't seem logical that this is a given name. Could it be the family name in Hebrew, to which the Rothschild name was appended?
[edit] Re: Name
It would seem that Amschel is a mistake; Anschel is a common Ashkenazi name, but there don't seem to be any references to a version with an "m" anywhere except in reference to Mayer Anschel Rothschild. It would seem that the Britannica's got it wrong, too. The family would know, though.
A wedding notice published in the NYT on Feb 9, 1909 refers to him as Anschel.
In some sources it is said that his last name was originally Bauer.
Smnjcfs (talk) 02:06, 20 May 2008 (UTC)
-
- Shouldn't be write in the biography section (as most wiki biographies) that "he was born from Jews father in the town.. etc" or that he is Ashkenazi? —Preceding unsigned comment added by 190.134.1.107 (talk) 23:29, 4 October 2008 (UTC)
[edit] Business career
It says here "Business expanded rapidly following the French Revolution when Rothschild handled payments from Britain for the hire of Hessian mercenaries." But he was working for the Prince of Hesse already in the 1760's, and the Hessian soldiers were hired to put down the revolt in the American colonies in the 1770's. The French Revolution was in the 1790's. —Preceding unsigned comment added by JPLeonard (talk • contribs) 02:56, 4 October 2009 (UTC)
- Yes, that doesn't read right. I think it should be "Business expanded rapidly following the French Revolution when Rothschild handled Britain's requirement for gold bullion to fund its overseas armies." - need to check Elon. --mervyn (talk) 08:33, 4 October 2009 (UTC)
[edit] German Translation
Rot Schild is German for Red Sign, not shield.
P.S.- I also found that he was born Meyer Anschel Bauer, and upon returning to Frankfurt to take over his father's business, saw the red hexagram over the doorway that his father put there, understood the significance, and changed his name to Rothschild (Red Sign). — Preceding unsigned comment added by 141.151.76.141 (talk) 02:46, 19 June 2011 (UTC)