Talk:Sticker Happy

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Backwards Tagalog?[edit]

How is it that the song Bogchi Hokbu is sang in reversed Tagalog? When I heard this song, I either thought it's sang in a different dialect in the Philippines or just made-up words. The words in the lyrics also don't seem to be backwards. 61.9.126.41 04:10, 1 August 2007 (UTC)[reply]

Bogchi Hokbu - chiBog buHok - literally eating hair.

Wrong picture[edit]

The picture in the infobox NOT the album cover of Sticker Happy. I believe the picture is part of the inlay of the album. I recommend the picture be moved to the main article of the Eraserheads. Edraf (talk) 14:39, 30 October 2008 (UTC)[reply]

Spolarium/Spoliarium[edit]

This is actually referring to a type of hard drink. Not the painting. Taken from the lyrics:

At bakit ba Tumilapon ang Gintong alak diyan sa paligid mo? ... At bakit ba tumilapon ang spoliarium Diyan sa paligid mo? — Preceding unsigned comment added by Rhittzer (talkcontribs) 18:27, 14 February 2013 (UTC) Translation: And why is it Spilled Golden wine around you? ... And why is it spilled, spoliarium around you?[reply]

Some people can come up with a better translation but this is the gist of it. The closest I can translate it to. — Preceding unsigned comment added by Rhittzer (talkcontribs) 15:45, 15 February 2013 (UTC)[reply]