The living daylights

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Cydebot (talk | contribs) at 14:45, 2 November 2014 (Robot - Moving category English idioms to Category:English-language idioms per CFD at Wikipedia:Categories for discussion/Log/2014 September 25.). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The Living Daylights is an archaic idiom in English believed to be early 18th century slang for somebody's eyes, which was subsequently extended figuratively to refer to all vital senses.

The earliest recorded reference to this term comes from the 1752 novel Amelia by Henry Fielding, in which a character states his readiness to physically assault a particular woman: "If the lady says another such words to me ... I will darken her daylights".[1]

The idiom is now generally used only as part of a wider expression to express intensity in a negative manner, most commonly in the form "to scare the living daylights out of someone" or "to beat the living daylights out of someone".

References