Jump to content

Amarna letter EA 19: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m →‎EA 19: "Love and gold": link in text (para 5)(also paragraphs, 3,4,6,7) to the use of "um-ma", for "quote", using the um (cuneiform) sign
added photo links (web links), of EA 19, and other EA (el Amarna) Amarna letters
Line 21: Line 21:
{{Commons category|Amarna letters}}
{{Commons category|Amarna letters}}
*[[Amarna letters–phrases and quotations]]<!--, for: '''"'''7 times and 7 times, ''"on the back and on the stomach"''.'''"'''-->
*[[Amarna letters–phrases and quotations]]<!--, for: '''"'''7 times and 7 times, ''"on the back and on the stomach"''.'''"'''-->

==Photo links, including EA 19==
===Amarna letters (photos)===
{{col-begin}}
{{col-break}}
King of Babylon: <!-- Date updated: 15-Jul-07 -->
*[http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/a-burnaburiash3.htm EA 9-(Obverse)]; see: [[Karaduniyaš]]

[[Tushratta]]:
*[http://www.sacred-texts.com/ane/mba/img/28000.jpg EA 19-(Obverse)], [http://www.sacred-texts.com/ane/mba/mba18.htm Article], Tushratta
*[http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/amarnaletters.htm EA 23-(Reverse)], with ''''' ''Black'' [[Hieratic]]'''''; [http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/a-tushratta_3.htm Article]-([[British Museum]]); see: [[Shaushka]]
*[http://www.katapi.org.uk/BibleMSS/ElAmarnaT.htm EA 28-(Obverse)], see: [[Pirissi and Tulubri]]
Rib-Hadda letters:
*[http://bible.gen.nz/amos/pics/amarna_sm.jpg EA 126-(Obverse)]; [http://bible.gen.nz/amos/archaeology/amarna.htm#amarna Article-(Click for larger Picture)]; See: [[Salhi (region)]]
'''Abimilku:'''
*[http://katherinestange.com/egypt/tablet.jpg EA 147-(Obverse)]; see: Abimilku
{{col-break}}
*[http://www.courses.psu.edu/cams/cams400w_aek11/amarnabw.jpg #1: EA 153-(Obverse)]; [http://www.courses.psu.edu/cams/cams400w_aek11/amarnal.html Article]
*[http://80.65.232.176/Photos/00/00/02/72/ME0000027293_2.JPG #2: EA 153-(Obverse)-2nd]; see: Abimilku

[[Abdi-Tirši]]:
*[http://www.greatcommission.com/london/2003035.jpg EA 228-(Obverse)//(228,330,299,245,252)], (EA 330, for [[Šipti-Ba'lu]]); [http://www.greatcommission.com/london/ Article], [http://www.greatcommission.com/london/2003036.jpg Pic writeup]

[[Biridiya]]:
*[http://www.lidden.demon.co.uk/temples/amarna.jpg EA 245-(Obverse)] [http://www.egiptomania.com/historia/imagen/origen8.jpg EA 245-(Reverse)]; [http://www.lidden.demon.co.uk/temples/datum1.htm Article-1]; [http://www.egiptomania.com/historia/origen_hebreos.htm Article-2]; [[Hannathon]]/''[[Hinnatuna]]''

Labaya:
*[http://www.egiptomania.com/historia/imagen/origen7.jpg EA 252-(Obverse)], [http://www.egiptomania.com/historia/origen_hebreos.htm Article], see [[Labaya]]

Others:
*[http://www.econ.iastate.edu/classes/econ355/choi/images/bb005.jpg EA 299-(High Res.)(Obverse)]; see [[Yapahu]]
*[http://www.globalegyptianmuseum.org/record.aspx?id=1105&lan=A EA 369-Front/Back-(Click on each)]; see: [[Milkilu]]
{{col-end}}

===Letters===
<!-- The following page has three Picks (But Adds interrupt)
*[http://ib205.tripod.com/budge.html 3 el-Amarna letters: EA 26-([[Tushratta]]), EA 147-(Abimilku)-{'''Obverse'''), and a EA 34 (from King of [[Alashiya]]) ]; [http://www.egiptomania.com/historia/imagen/origen8.jpg EA 147 (Reverse)]; [http://www.egiptomania.com/historia/origen_hebreos.htm Article] ADDS INTERRUPT- REMOVING -->

*Letter: EA 147
*[http://katherinestange.com/egypt/tablet.jpg EA 147-(Obverse)]; [http://katherinestange.com/egypt/literature.htm Article]

*Letter: EA 153
*[http://www.courses.psu.edu/cams/cams400w_aek11/amarnabw.jpg #1: EA 153-(Obverse)]; [http://www.courses.psu.edu/cams/cams400w_aek11/amarnal.html Article]
*[http://80.65.232.176/Photos/00/00/02/72/ME0000027293_2.JPG #2: EA 153-(Obverse)-2nd]; [http://www.insecula.com/us/oeuvre/O0004800.html Article]

===Articles===
*[http://www.courses.psu.edu/cams/cams400w_aek11/letters.html Write-up of Letter EA 151, concerning Zimredda of Sidon]-([[Sea peoples]], '''Abimilku''' letter)


==References==
==References==

Revision as of 15:05, 26 July 2013

EA 19. Tushratta to Pharaoh, mid-1300's BC.
Lines, obverse, 1-41 (of 85).)

Amarna letter EA 19, is a tall clay tablet letter of 13 paragraphs, in relatively pristine condition, with some minor flaws on the clay, but a complete enough story, that some included words can complete the story of the letter. Entitled "Love and Gold", the letter is about gold from Egypt (gold mine production), love between father-king ancestors and the current relationship between the King of Mitanni and Misri (Egypt), and marriage of women from King Tushratta of Mitanni to the Pharaoh of Egypt.

The Amarna letters, about 300, numbered up to EA 382, are a mid 14th century BC, about 1350 BC and 20 years later, correspondence. The initial corpus of letters were found at Akhenaten's city Akhetaten, in the floor of the Bureau of Correspondence of Pharaoh; others were later found, adding to the body of letters.

The letter

EA 19: "Love and gold"

Letter three[1] of thirteen between Tushratta and the Pharaoh of Egypt (named Misri in the letters).

(Para I, 1-8)"Say to Nimmureya, Great King, the king of Egypt (Misri), [my] brother, my son-in-law, who loves me, and whom I lov[e]: Message of Tushratta, Great King, [your] father-in-law, who loves you, the king of Mitanni, your brother. For me all goes well. For you may all go well. For your household, for my sister, for the rest of your wives, for your sons, for your chariots, for your horses, for your warriors, for your country, and for whatever else belongs to you, may all go very, very well.
(Para II, 9-16)As far back as the time of your ancestors, they always showed love to my ancestors. You yourself went even further and showed very great love to my father. Now, in keeping with our constant and mutual love, you have made it ten times greater than the love shown my father. May the gods grant it, and may Tessup, my lord, and Aman and Tessup, my lord, and Aman make flour[ish for evermore, just as it is now, this mutual love of ours.
(Para III, 17-24)When my brother sent Mane, his messenger, saying, ("um-ma")-"Send your daughter here to be my wife and the mistress of Egypt," I caused my brother no distress and immediately I said, ("um-ma")-"Of course!" The one whom my brother requested I showed to Mane, and he saw her. When he saw her, he praised her greatly. I will l[ea]d her in safety to my brother's country. May Shaushka and Aman make her the image of my brother's desire.
(Para IV, 25-29)Keliya, my messenger, brou[ght] my brother's words to me, and when I heard (them), they were very pleasing, and I rejoiced very, very much, saying, ("um-ma")-"'Certainly' there is this between us: we love each other." Now, with such words let us love (each other) forevermore.
(Para V, 30-33)When I wrote to my brother, I said, ("um-ma")-Let us love (each other) very, very much, and between us let there be friendsthip." I also said to my brother, ("um-ma")-May my brother treat me ten times better than he did my father."
(Para VI, 34-38)I also asked my brother for much gold, saying: ("um-ma")-May my brother grant me more than he did by father and send it to me. You sent my father much gold. You sent him large gold jars and gold jugs. You se[nt him] gold bricks as if they 'were (just) the equivalent of' copper."
(Para VII, 39-42)When I sent Keliya to my brother, I asked for [much] gold saying, ("um-ma")-May my brother treat me [ten times] better than he did my father, and may he send much gold that has not been worked." " -EA 19, Obverse, lines 1-42, mostly complete (minor lacunae, restored)

See also

Photo links, including EA 19

Amarna letters (photos)

Letters

Articles

References

  1. ^ Moran, 1987. The Amarna Letters, pp. 43-46. EA 19: Love and gold.
  • Moran, William L. The Amarna Letters. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, ISBN 0-8018-6715-0)