Jump to content

Hermetica: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Typo? heave -> heavy
m Added Categ
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Otheruses4|Greek literature|the Argentine heavy metal band|Hermética}}
{{Otheruses4|Greek literature|the Argentine heavy metal band|Hermética}}
{{otherusesof|Hermetic}}
{{otherusesof|Hermetic}}
'''Hermetica''' is a category of popular [[Late Antiquity|Late Antique]] literature purporting to contain secret wisdom, and generally attributed to [[Hermes Trismegistus]], "thrice-great Hermes", a syncretism of the Greek god [[Hermes]] and the Egyptian [[Thoth]]. A collection of several such [[Greek language|Greek]] texts from the second and third centuries, survivors from a more extensive literature, were compiled into a '''Corpus Hermeticum''' by [[Italy|Italian]] scholars during the [[Renaissance]]. Other Hermetic works, however, existed in [[Syriac language|Syriac]], [[Arabic language|Arabic]], [[Armenian language|Armenian]], [[Coptic language|Coptic]], and other languages.
'''Hermetica''' is a category of popular [[Late Antiquity|Late Antique]] literature purporting to contain secret wisdom, and generally attributed to [[Hermes Trismegistus]], "thrice-great Hermes", a syncretism of the Greek god [[Hermes]] and the Egyptian [[Thoth]]. A collection of several such [[Greek language|Greek]] texts from the second and third centuries, survived mainly through a more extensive literature, were compiled into a '''[[Corpus Hermeticum]]''' by [[Italy|Italian]] scholars during the [[Renaissance]]. Other Hermetic works, however, existed in [[Syriac language|Syriac]], [[Arabic language|Arabic]], [[Armenian language|Armenian]], [[Coptic language|Coptic]], and other languages.


==Character of the texts==
Most of the texts are presented in the form of a dialogue, a favorite form for didactic material in [[Classical antiquity|Antiquity]]. The subject-matter of Hermetic books is wide-ranging. Some deal with [[alchemy]], [[magic (paranormal)|magic]], and related concepts. Others contain speculation reminiscent of [[gnosticism]] or [[Neoplatonism]].


==Hermetica outside the [[Corpus Hermeticum|Corpus]]==
===Dating===
While they are difficult to date with precision, the texts of the ''Corpus'' were likely composed between the first and third centuries.

During the Renaissance, these texts were all believed to be of ancient Egyptian origin, and even today some readers believe them to date from [[ancient Egypt|pharaonic Egypt]]. However, by studying the vocabulary of the texts, the classical scholar [[Isaac Casaubon]] showed in [[1614]] that some of the texts (mainly those dealing with philosophy) betrayed a vocabulary too recent to be so old. Recent research, while affirming the late dating, suggests more continuity with the culture of Pharaonic Egypt than had previously been thought (see Fowden, 1986), though it would be fair to assess the '''corpus Hermeticum''' as intellectually eclectic [http://www.granta.demon.co.uk/arsm/jg/corpus.html].

===Influences and style===

The books now known as the ''Corpus Hermeticum'' were part of a renaissance of [[syncretism|syncretistic]] and intellectualized pagan thought that took place around the [[2nd century]]. Other examples of this cultural moment would include [[Neoplatonism|Neoplatonist philosophy]], the [[Chaldaean Oracles]], late [[Orpheus| Orphic]] and [[Pythagoreanism|Pythagorean]] literature, as well as much of [[Gnosticism]].

Unlike some [[Gnosticism|Gnostic]] writings, the ''Hermetica'' contain no explicit allusions to [[Bible|Jewish]] or [[New Testament|Christian]] texts — and this choice seems deliberate. They do, however, contain some unconscious echoes of [[Bible| Biblical]] themes, underscoring the close if uneasy intermingling of Jewish, Greek and Egyptian currents in [[Hellenistic]] [[Alexandria]]. Unlike [[Orpheus|Orphic]] literature, the works of the ''Hermetica'' are unconcerned with the genealogical tedia of [[Greek mythology]]. And compared with [[Chaldaean Oracles]] and [[Neoplatonism| Neoplatonist]] philosophy, the Hermetic texts dwell far less on the technical minutiae of metaphysical philosophy: their concerns are practical in nature.

The extant Greek texts dwell upon the oneness and goodness of god, urge purification of the soul, and defend pagan religious practices, such as the veneration of images. Many lost Greek texts, and many of the surviving vulgate books, contained discussions of [[alchemy]] clothed in philosophical metaphor. And one text, the ''Asclepius'', lost in Greek but partially preserved in Latin, contained a bloody prophecy of the end of Roman rule in Egypt and the resurgence of pagan Egyptian power.

The predominant literary form is the dialogue: [[Hermes Trismegistus]] instructs a perplexed disciple on some point of hidden wisdom. The dialogue itself is played out upon a spectral canvas of hoary temples marked with [[hieratic]] inscriptions, most of which the authors of these works would have been unable to read.

===Authorship and audience===

Although they often claim to be copies of Egyptian priestly texts or reports of conversations in Egyptian, Hellenisms in the language itself point to the ''Hermetica'' 's original Greek. Nevertheless, it is likely that the pseudonymous authors considered themselves Egyptians rather than [[Alexandria|Alexandrian Greeks]], since there are many affirmations of the superiority of the Egyptian language, and the ''Asclepius'' contains a bloody prophecy about the expulsion of "foreigners" from Egypt.

Renaissance enthusiasts often pointed to Hermetic documents as the apex of pagan thought. Several factors, however, suggest that the tracts had a more popular character. For example, [[Neoplatonism|Neoplatonist]] philosophers, who happily and prolifically quote apocryphal works of [[Orpheus]], [[Zoroaster]], [[Pythagoras]] and other legendary figures, almost never cite [[Hermes Trismegistus|Hermes]]. The anti-Greek and anti-Roman attitudes present in the texts reinforce their subaltern character. The ''Corpus Hermeticum'' therefore offers us an almost unparalleled view into the religious thinking of non-elite and politically marginal pagans under the Roman Empire.

Another question persists: did the "Hermetists" who produced and read these books constitute a kind of "sect", comparable to Gnostic groups? Certainly, Hermetic writings were of interest to members of alternative religious communities: parts of the ''Hermetica'' appeared in the 4th-century Gnostic library found in [[Nag Hammadi]]. On the other hand, the diffuseness in style and subject matter, the widespread distribution of the texts, and also the ease with which anonymous tracts can be produced, would suggest that a great many of the texts were produced by lone individuals or small groups without formal organization.

===Hermetica outside the corpus===


Although the most famous exemplars of Hermetic literature were products of [[Greek language|Greek]]-speakers under Roman rule, the genre did not suddenly stop with the fall of the Empire, nor was it confined to the Greek language. Rather, Hermetic literature continued to be produced, in [[Coptic language|Coptic]], [[Syriac language|Syriac]], [[Arabic language|Arabic]], [[Armenian language|Armenian]] and Byzantine Greek. The most famous example of this later Hermetica is the [[Emerald Tablet]], known from medieval Latin and Arabic manuscripts, with a possible Syriac source. Sadly, little else of this rich literature is easily accessible to non-specialists. The mostly gnostic Nag Hammadi Library discovered in 1945 also contained one hermetic text previously not known to scholars. This treatise called "The Ogdoad and the Ennead" contains a very lively description of a hermetic initiation into gnosis, and
Although the most famous exemplars of Hermetic literature were products of [[Greek language|Greek]]-speakers under Roman rule, the genre did not suddenly stop with the fall of the Empire, nor was it confined to the Greek language. Rather, Hermetic literature continued to be produced, in [[Coptic language|Coptic]], [[Syriac language|Syriac]], [[Arabic language|Arabic]], [[Armenian language|Armenian]] and Byzantine Greek. The most famous example of this later Hermetica is the [[Emerald Tablet]], known from medieval Latin and Arabic manuscripts, with a possible Syriac source. Sadly, little else of this rich literature is easily accessible to non-specialists. The mostly gnostic Nag Hammadi Library discovered in 1945 also contained one hermetic text previously not known to scholars. This treatise called "The Ogdoad and the Ennead" contains a very lively description of a hermetic initiation into gnosis, and
has led to new perspectives on the nature of Hermetism as a whole, particularly due to the research of Jean-Pierre Mahé.
has led to new perspectives on the nature of Hermetism as a whole, particularly due to the research of Jean-Pierre Mahé.


==Hermetica reflected in Antique Writings==
==The Corpus Hermeticum in the Renaissance==


* [[Iamblichus of Chalcis]], in ''[[De Mysteriis Aegyptiorum]]'' (On the Egyptian Mysteries).
Although they were still popular enough in the 5th century to be argued against by St. [[Augustine of Hippo|Augustine]] in the ''[[City of God]]'' [http://ls.poly.edu/~jbain/mms/texts/mmsaugustine.htm vii.23–26], Hermetic texts were lost to the [[Western culture|West]] during the [[Middle Ages]]. They were, however, rediscovered from Byzantine copies and popularized in [[Italy]] during the [[Renaissance]]. The impetus for this revival came from the [[Latin]] translation by [[Marsilio Ficino]], a member of [[Cosimo de Medici]]'s court, who published it in [[1471]], as ''De potestate et sapientia Dei''. Note that the last three tractates contained in modern editions were missing from Ficino's manuscript. They were translated independently from another manuscript, by Ficino's contemporary Lodovico Lazzarelli (1447-1500), and first printed in 1507. The availability of ''Hermetica'' provided a seminal force in the development of Renaissance thought and culture, having had a profound influence over [[alchemy]] and modern magic, as well as having an impact on philosophers such as [[Giordano Bruno]] and [[Pico della Mirandola]], Ficino's student.

[[John Everard]]'s historically important 1650 translation into [[English language|English]] of the Corpus Hermeticum, entitled ''The Divine Pymander in XVII books'' (London, 1650) was from Ficino's Latin translation, but is no longer considered scholarly reliable. The modern standard editions are the by A.D. Nock & A.-J. Festugière (Greek and French, 1946, repr. 1991) and Brian P. Copenhaver (English transl. only, 1992).

==Contents of the Corpus Hermeticum==
The following are the titles given to thirteen of the eighteen tracts, as translated by G.R.S. Mead.

# [[Poemandres]], the Shepherd of Men
# To Asclepius
# The Sacred Sermon
# The Cup or Monad
# Though Unmanifest God Is Most Manifest
# In God Alone Is Good And Elsewhere Nowhere
# The Greatest Ill Among Men is Ignorance of God
# That No One of Existing Things doth Perish, but Men in Error Speak of Their Changes as Destructions and as Deaths
# On Thought and Sense
# The Key
# Mind Unto Hermes
# About the Common Mind
# The Secret Sermon on the Mountain

The Following are the titles given by the [http://www.blackmask.com/Detailed/Esoteric/The_Corpus_Hermeticum_3213.html Blackmask.com edition].

# The First Book
# The Second Book. Called [[Poemander]]
# The Third Book. Called The Holy Sermon
# The Fourth Book. Called The Key
# The Fifth Book
# The Sixth Book. Called That in God alone is Good
# The Seventh Book. His Secret Sermon in the Mount Of Regeneration, and # the Profession of Silence. To His Son Tat
# The Eighth Book. That The Greatest Evil In Man, Is The Not Knowing God
# The Ninth Book. A Universal Sermon To Asclepius
# The Tenth Book. The Mind to Hermes
# The Eleventh Book. Of the Common Mind to Tat
# The Twelfth Book. His Crater or Monas
# The Thirteenth Book. Of Sense and Understanding
# The Fourteenth Book. Of Operation and Sense
# The Fifteenth Book. Of Truth to His Son Tat
# The Sixteenth Book. That None of the Things that are, can Perish
# The Seventeenth Book. To Asclepius, to be Truly Wise


==See also==
==See also==
Line 88: Line 24:


==External links==
==External links==
* [http://www.levity.com/alchemy/corpherm.html Everard's translation ''The Divine Pymander in XVII books'' at Adam McLean's Alchemy Web Site]
* [[G.R.S. Mead]]'s [http://www.gnosis.org/library/hermet.htm translation of The Corpus Hermeticum at The Gnostic Society Library]
*[http://www.hermeticresearch.org Hermetic Research] is a Portal on serious Hermetic study and discussion.
*[http://www.hermeticresearch.org Hermetic Research] is a Portal on serious Hermetic study and discussion.
* [http://www.granta.demon.co.uk/arsm/jg/corpus.html Jeremiah Genest, "Corpus Hermeticum"]


[[Category:Alchemy]]
[[Category:Alchemy]]
[[Category:Gnosticism]]
[[Category:Gnosticism]]
[[Category:Hermeticism]]
[[Category:Hermeticism]]
[[Category:Lost works]]



[[cs:Corpus Hermeticum]]
[[it:Corpus hermeticum]]
[[nl:Hermetica]]
[[nl:Hermetica]]
[[ja:ヘルメス文書]]
[[ru:Герметический корпус]]

Revision as of 22:26, 7 June 2006

Hermetica is a category of popular Late Antique literature purporting to contain secret wisdom, and generally attributed to Hermes Trismegistus, "thrice-great Hermes", a syncretism of the Greek god Hermes and the Egyptian Thoth. A collection of several such Greek texts from the second and third centuries, survived mainly through a more extensive literature, were compiled into a Corpus Hermeticum by Italian scholars during the Renaissance. Other Hermetic works, however, existed in Syriac, Arabic, Armenian, Coptic, and other languages.


Hermetica outside the Corpus

Although the most famous exemplars of Hermetic literature were products of Greek-speakers under Roman rule, the genre did not suddenly stop with the fall of the Empire, nor was it confined to the Greek language. Rather, Hermetic literature continued to be produced, in Coptic, Syriac, Arabic, Armenian and Byzantine Greek. The most famous example of this later Hermetica is the Emerald Tablet, known from medieval Latin and Arabic manuscripts, with a possible Syriac source. Sadly, little else of this rich literature is easily accessible to non-specialists. The mostly gnostic Nag Hammadi Library discovered in 1945 also contained one hermetic text previously not known to scholars. This treatise called "The Ogdoad and the Ennead" contains a very lively description of a hermetic initiation into gnosis, and has led to new perspectives on the nature of Hermetism as a whole, particularly due to the research of Jean-Pierre Mahé.

Hermetica reflected in Antique Writings

See also

References

  • Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the Latin Asclepius in a New English Translation, with Notes and Introduction by Brian P. Copenhaver (Editor) ISBN 0521425433
  • The Egyptian Hermes : a historical approach to the late pagan mind by Fowden, Garth. Cambridge [Cambridgeshire] ; New York : Cambridge University Press, 1986.
  • Thrice Great Hermes: Studies in Hellenistic Theosophy and Gnosis, Volume II translated by G.R.S. Mead (London: Theosophical Publishing Society, 1906).