User:Ozi/list: Difference between revisions
Appearance
< User:Ozi
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
*[[:szl:Mirosław Syniawa|Syniawa, Mirosław''. ''Dykcjůnorz polsko-ślůnski'' [Polish-Silesian Dictionary]. 2010. Online: http://www.slunskoeka.pyrsk.com/downloads/dykcjunorz_wersyjo_3.pdf |
*[[:szl:Mirosław Syniawa|Syniawa, Mirosław''. ''Dykcjůnorz polsko-ślůnski'' [Polish-Silesian Dictionary]. 2010. Online: http://www.slunskoeka.pyrsk.com/downloads/dykcjunorz_wersyjo_3.pdf |
||
*[[:szl:Aleksandra Wencel|Wencel, Aleksandra (Roman)]]. ''Rojśliny po ślų̊sku'' [Plants In Silesian]. 2016. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/rojsliny.pdf. |
*[[:szl:Aleksandra Wencel|Wencel, Aleksandra (Roman)]]. ''Rojśliny po ślų̊sku'' [Plants In Silesian]. 2016. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/rojsliny.pdf. |
||
* |
*Wencel, Aleksandra (Roman). ''Jak zech bůł pjyrsy rôz we Indjach'' [The First Time I've Been To India]. 2017. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/indje2000.pdf. |
||
*Wencel, Aleksandra (Roman). ''Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski (ŭoparty na ślų̊skej wymołwje ŭod wele Ŭopolô)'' [Silesian-Polish Dictionary (Based On Pronunciation Of The Opole Area]. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/slownik_sp.pdf. |
*Wencel, Aleksandra (Roman). ''Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski (ŭoparty na ślų̊skej wymołwje ŭod wele Ŭopolô)'' [Silesian-Polish Dictionary (Based On Pronunciation Of The Opole Area]. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/slownik_sp.pdf. |
||
*[[Leonid Andreev|Andrjejew, Leońid]]. ''Uoriginalny czowjek'' [An Original Man] (translated from Russian by Bartłůmjej Wanot). in: Musiał, Marcin and Rosa, Monika, eds. 2019. Kiedy umrze ślōnsko gŏdka. Wybór myśli o języku śląskim i w języku śląskim [When Will the Silesian Language Die? An Anthology of Opinions on and in the Silesian Language]. Katowice: Silesia Progress. ISBN 9788365558251. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian. |
*[[Leonid Andreev|Andrjejew, Leońid]]. ''Uoriginalny czowjek'' [An Original Man] (translated from Russian by Bartłůmjej Wanot). in: Musiał, Marcin and Rosa, Monika, eds. 2019. Kiedy umrze ślōnsko gŏdka. Wybór myśli o języku śląskim i w języku śląskim [When Will the Silesian Language Die? An Anthology of Opinions on and in the Silesian Language]. Katowice: Silesia Progress. ISBN 9788365558251. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian. |
Revision as of 08:48, 28 October 2022
XX century
- Steuer, Feliks. Ostatni gwojźdźaurz [The Last Nail-Maker]. 1935. Katowice: Księgarnia i Drukarnia Katolicka.
- Steuer, Feliks. Z naszej źymjy ślůnskej [From Our Silesian Land]. 1935. Katowice: Drukarnia Katolicka.
XXI century
- Gwóźdź, Karol. Myśli ukryte [Hidden Thoughts]. 2010. Siemianowice Śląskie: Hologram. ISBN 9788393087105.
- [[:szl:Mirosław Syniawa|Syniawa, Mirosław. Dykcjůnorz polsko-ślůnski [Polish-Silesian Dictionary]. 2010. Online: http://www.slunskoeka.pyrsk.com/downloads/dykcjunorz_wersyjo_3.pdf
- Wencel, Aleksandra (Roman). Rojśliny po ślų̊sku [Plants In Silesian]. 2016. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/rojsliny.pdf.
- Wencel, Aleksandra (Roman). Jak zech bůł pjyrsy rôz we Indjach [The First Time I've Been To India]. 2017. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/indje2000.pdf.
- Wencel, Aleksandra (Roman). Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski (ŭoparty na ślų̊skej wymołwje ŭod wele Ŭopolô) [Silesian-Polish Dictionary (Based On Pronunciation Of The Opole Area]. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/slownik_sp.pdf.
- Andrjejew, Leońid. Uoriginalny czowjek [An Original Man] (translated from Russian by Bartłůmjej Wanot). in: Musiał, Marcin and Rosa, Monika, eds. 2019. Kiedy umrze ślōnsko gŏdka. Wybór myśli o języku śląskim i w języku śląskim [When Will the Silesian Language Die? An Anthology of Opinions on and in the Silesian Language]. Katowice: Silesia Progress. ISBN 9788365558251. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian.
- Murjanka, Petro. Łymkowsko duszyczka [The Lemko Soul] (translated from Lemko-Rusyn by Bartłůmjej Wanot). 2021. Warszawa: Wydowńictwa Warszawskigo Uńiwersytetu. ISBN 9788323555124.
- Gwóźdź, Karol. Za bajtla na Bytkowje [Childhood in Bytków]. in: collective work, Siemianowice, kere pamiyntomy. Ze wspomnień mieszkańców [Siemianowice as we remember. From citizens' memories]. 2022. Siemianowice Śląskie: Miejska Biblioteka Publiczna im. Anny Szaneckiej. ISBN 9788390156170. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian.