Jump to content

User:Ozi/list: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Ozi (talk | contribs)
No edit summary
Ozi (talk | contribs)
No edit summary
Line 12: Line 12:
*[[Petro Murianka|Murjanka, Petro]]. ''Łymkowsko duszyczka'' [The Lemko Soul] (translated from Lemko-Rusyn by Bartłůmjej Wanot). 2021. Warszawa: Wydowńictwa Warszawskigo Uńiwersytetu. ISBN 9788323555124.
*[[Petro Murianka|Murjanka, Petro]]. ''Łymkowsko duszyczka'' [The Lemko Soul] (translated from Lemko-Rusyn by Bartłůmjej Wanot). 2021. Warszawa: Wydowńictwa Warszawskigo Uńiwersytetu. ISBN 9788323555124.
*Gwóźdź, Karol. ''Za bajtla na Bytkowje'' [Childhood in Bytków]. in: collective work, ''Siemianowice, kere pamiyntomy. Ze wspomnień mieszkańców'' [Siemianowice as we remember. From citizens' memories]. 2022. Siemianowice Śląskie: Miejska Biblioteka Publiczna im. Anny Szaneckiej. ISBN 9788390156170. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian.
*Gwóźdź, Karol. ''Za bajtla na Bytkowje'' [Childhood in Bytków]. in: collective work, ''Siemianowice, kere pamiyntomy. Ze wspomnień mieszkańców'' [Siemianowice as we remember. From citizens' memories]. 2022. Siemianowice Śląskie: Miejska Biblioteka Publiczna im. Anny Szaneckiej. ISBN 9788390156170. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian.

== Se also ==
* [[List of Silesian-language books in standard orthography|List of Silesian language books in ślabikŏrz orthography]]

[[Category:Lists of books]]
[[Category:Silesian language]]

Revision as of 13:56, 28 October 2022

The following is a list of Silesian language books in Steuer's orthography. The ortography was proposed for Silesian dialect of Sulków in 1935 by linguist and writer Feliks Steuer. At the beginning of XX century it was seen as a base for the codification of Silesian language. Since 2010 "ślabikŏrz orthography" became much more popular, but some authors still use it in their work.

XX century

  • Steuer, Feliks. Ostatni gwojźdźaurz [The Last Nail-Maker]. 1935. Katowice: Księgarnia i Drukarnia Katolicka.
  • Steuer, Feliks. Z naszej źymjy ślůnskej [From Our Silesian Land]. 1935. Katowice: Drukarnia Katolicka.

XXI century

  • Gwóźdź, Karol. Myśli ukryte [Hidden Thoughts]. 2010. Siemianowice Śląskie: Hologram. ISBN 9788393087105.
  • Syniawa, Mirosław. Dykcjůnorz polsko-ślůnski [Polish-Silesian Dictionary]. 2010. Online: http://www.slunskoeka.pyrsk.com/downloads/dykcjunorz_wersyjo_3.pdf
  • Wencel, Aleksandra (Roman). Rojśliny po ślų̊sku [Plants In Silesian]. 2016. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/rojsliny.pdf.
  • Wencel, Aleksandra (Roman). Jak zech bůł pjyrsy rôz we Indjach [The First Time I've Been To India]. 2017. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/indje2000.pdf.
  • Wencel, Aleksandra (Roman). Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski (ŭoparty na ślų̊skej wymołwje ŭod wele Ŭopolô) [Silesian-Polish Dictionary (Based On Pronunciation Of The Opole Area]. Online: http://www.math.uni.wroc.pl/~rwenc/sil/slownik_sp.pdf.
  • Andrjejew, Leońid. Uoriginalny czowjek [An Original Man] (translated from Russian by Bartłůmjej Wanot). in: Musiał, Marcin and Rosa, Monika, eds. 2019. Kiedy umrze ślōnsko gŏdka. Wybór myśli o języku śląskim i w języku śląskim [When Will the Silesian Language Die? An Anthology of Opinions on and in the Silesian Language]. Katowice: Silesia Progress. ISBN 9788365558251. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian.
  • Murjanka, Petro. Łymkowsko duszyczka [The Lemko Soul] (translated from Lemko-Rusyn by Bartłůmjej Wanot). 2021. Warszawa: Wydowńictwa Warszawskigo Uńiwersytetu. ISBN 9788323555124.
  • Gwóźdź, Karol. Za bajtla na Bytkowje [Childhood in Bytków]. in: collective work, Siemianowice, kere pamiyntomy. Ze wspomnień mieszkańców [Siemianowice as we remember. From citizens' memories]. 2022. Siemianowice Śląskie: Miejska Biblioteka Publiczna im. Anny Szaneckiej. ISBN 9788390156170. NB: Other fragments are written in Polish or other ortography in Silesian.

Se also