Wolofal alphabet: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
corrected a typo; Q -> W in 'Wolofal' |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Wolofal''' is a derivation of the [[Arabic script]] for writing the [[Wolof language]]. It is basically the name of a [[West Africa]]n [[Ajami script]] as used for that language. |
'''Wolofal''' is a derivation of the [[Arabic script]] for writing the [[Wolof language]]. It is basically the name of a [[West Africa]]n [[Ajami script]] as used for that language. |
||
Wolofal was the first script for writing Wolof language. Although the Latin alphabet is the official script of the language in today's Senegal, |
Wolofal was the first script for writing Wolof language. Although the Latin alphabet is the official script of the language in today's Senegal, Wolofal is still used by many people as the symbol of Wolof-Islamic culture. |
||
[[Category:Arabic script]] |
[[Category:Arabic script]] |
Revision as of 06:10, 18 April 2009
Wolofal is a derivation of the Arabic script for writing the Wolof language. It is basically the name of a West African Ajami script as used for that language.
Wolofal was the first script for writing Wolof language. Although the Latin alphabet is the official script of the language in today's Senegal, Wolofal is still used by many people as the symbol of Wolof-Islamic culture.
Bibliography
- Mamadou Cissé: « Graphical borrowing and African realities » in Revue du Musée National d'Ethnologie d'Osaka, Japan, June 2000.
- Mamadou Cissé: « Ecrits et écritures en Afrique de l'Ouest » in Sud Langues [1]June 2006.
- PanAfriL10n Wolof