Jump to content

Talk:Gringo: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
SineBot (talk | contribs)
Jgsodre (talk | contribs)
No edit summary
Line 48: Line 48:


In Mexico, all White people are called ''Gringos''. All Europeans are called ''Gringos''. French, Germans, Italians, Portugueses, Spaniards are called ''Gringos''. ''Gringos'' is a racial term for White peoples with European origin. Arabs aren't called ''Gringos''--[[User:Monsieur Fou|Monsieur Fou]] ([[User talk:Monsieur Fou|talk]]) 15:20, 24 March 2013 (UTC)
In Mexico, all White people are called ''Gringos''. All Europeans are called ''Gringos''. French, Germans, Italians, Portugueses, Spaniards are called ''Gringos''. ''Gringos'' is a racial term for White peoples with European origin. Arabs aren't called ''Gringos''--[[User:Monsieur Fou|Monsieur Fou]] ([[User talk:Monsieur Fou|talk]]) 15:20, 24 March 2013 (UTC)

::It may have this meaning in Mexico, but in Brazil it is used to refer to '''any''' foreigner. [[User:Jgsodre|Jgsodre]] ([[User talk:Jgsodre|talk]]) 19:37, 2 November 2014 (UTC)

Revision as of 19:37, 2 November 2014

Etymology

The word Gringo means "the green coat",I am positively sure Mexicans, Costa Ricans and Latin Americans would never use a variant of griego 'Greek' which means SLAVE as a slur to describe the Man from U.S.A. and/or an insult. — Preceding unsigned comment added by 87.203.7.251 (talk) 10:27, 23 November 2011 (UTC)[reply]

Show us some proper sources to support your assertion ! -- Beardo (talk) 20:17, 22 November 2012 (UTC)[reply]

Extension of the word

Gringo is not used "principally in latin america", Gringo is used ONLY in latin america. — Preceding unsigned comment added by 95.16.155.213 (talk) 01:14, 12 May 2011 (UTC)[reply]

Except say, in the United States where it is used by immigrant communities far, far more than it is said in their native countries? Sure then, I guess that's kinda right. Or not even remotely. I've also heard the odd Spaniard use it, but they tend not to because they know it's considered a racial slur in some parts of the world. And if they didn't speak Spanish themselves, and there wasn't a culture of idealizing the culture of those from Spain, that the word would be applied to them based on physical appearance alone. I can say, for certain, that the feeling is not shared by Spaniards, as very few Latin Americans actually have much Spanish ancestry, and are considered "Native Americans" largely in Spain, having abandoned their native cultures and languages, and adopted the identity and culture of Spaniards wholesale.
— Preceding unsigned comment added by 174.101.204.248 (talk) 04:58, 16 August 2011 (UTC)[reply]

Apologetics

I've noticed that this article contains a fair amount of apologetics. While I certainly understand why such material is in here, as it should be as a sort of disclaimer, I find it way over the top. Sourced and academic yes, but I can actually find about 40 times the sources to prove otherwise, especially if the criterion where how it is "used" rather than how it "originated" or is used in countries where it is rarely said. In Mexico (and by extension, and even more so, the immigrant community in the States, at the very least) it is indeed considered a racial slur and it's a rare day when it isn't used in some critical context. While this applies to, like I said, the United States more so than Mexico, it is the reality, and should be reflected as such. A person reading this article would assume that the usage demonstrated in this article is accurate, and it's some sort of "cultural misunderstanding" that it's used to refer to people pejoratively rather than how than how it "should" be used. Comments? — Preceding unsigned comment added by 174.101.204.248 (talk) 04:58, 16 August 2011 (UTC)[reply]

If you have "40 times the sources to prove otherwise," then do it. Regards.--MarshalN20 | Talk 17:30, 27 October 2012 (UTC)[reply]

"Brazil and Portugal" section

This has a long section about racial descriptions that seems to have nothing to do with the term "gringo". -- Beardo (talk) 04:30, 23 November 2012 (UTC)[reply]

The reason we have the Brazilian slangs fro very fair-skinned people is because some users would insist that "gringo"in Brazil was only used for white foreigners or very white Brazilians. I had to correct this article numerous times because of that. Check the archive of old discussions in this article. This is obviously not true, because the indicated slangs are the most commonly used to indicate someone very fair skinned. — Preceding unsigned comment added by 189.4.62.71 (talk) 07:05, 8 May 2014 (UTC)[reply]

"In some places[which?] the term may be used to refer to any foreigner who does not speak Spanish (or, in Brazil, Portuguese) as a native language." -- This doesn't seem to add any information. Any term may be used for any purpose by people who don't know how to use it. 201.37.191.252 (talk) 16:16, 4 August 2013 (UTC)[reply]

this section looks like it was taken from Uncyclopedia. Ceiscoran (talk) 15:48, 31 August 2013 (UTC)[reply]

"Gringo" means "White with European origin"

In Mexico, all White people are called Gringos. All Europeans are called Gringos. French, Germans, Italians, Portugueses, Spaniards are called Gringos. Gringos is a racial term for White peoples with European origin. Arabs aren't called Gringos--Monsieur Fou (talk) 15:20, 24 March 2013 (UTC)[reply]

It may have this meaning in Mexico, but in Brazil it is used to refer to any foreigner. Jgsodre (talk) 19:37, 2 November 2014 (UTC)[reply]