Jump to content

Talk:Baron Werner Ünderbheit: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 16: Line 16:
:::::The problem is they only credit him as "Baron Ünderbheit" and never spell out his first name. The captions/subtitles are not entirely reliable, since they come from people listening to the audio rather than directly from the writers or producers. Not sure how this Werner/Verner thing will be reconciled. -[[User:DynSkeet | DynSkeet]] * [[User_talk:DynSkeet | Talk]] 22:47, 16 July 2006 (UTC)
:::::The problem is they only credit him as "Baron Ünderbheit" and never spell out his first name. The captions/subtitles are not entirely reliable, since they come from people listening to the audio rather than directly from the writers or producers. Not sure how this Werner/Verner thing will be reconciled. -[[User:DynSkeet | DynSkeet]] * [[User_talk:DynSkeet | Talk]] 22:47, 16 July 2006 (UTC)


So I watched the credits it appears as though I'm incorrect. In "Past Tense" pete calls him verner, but that could just be a mispronuciation as the websites note him as Werner My apologies [[User:U1gitaroofever|U1gitaroofever]] 01:53, 18 July 2006 (UTC)
::::::So I watched the credits which aren't informative. it appears as though I'm incorrect. In "Past Tense" pete calls him verner, but that could just be a mispronuciation as the websites note him as Werner My apologies [[User:U1gitaroofever|U1gitaroofever]] 01:53, 18 July 2006 (UTC)

Revision as of 01:55, 18 July 2006

Spelling of country name

I have gone back and forth whether the nation he rules is spelled Ünderland or Ünterland. Is there an official source? - DynSkeet * Talk 15:33, 13 July 2006 (UTC)[reply]

Yeah it's Ünderland, and his name is Verner as stated in subtitles and captions. I don't know how to change the article title. U1gitaroofever 15:00, 16 July 2006 (UTC)[reply]

Hm. I just checked the Adult Swim page for VB (I know it isn't exactly an unquestionable source), and it shows "Underland" and "Werner". Interestingly, they don't use the umlauts in any words. Where did they come from? - DynSkeet * Talk 15:09, 16 July 2006 (UTC)[reply]
Okay, just re-watched "Home Insecurity." Didn't see any reference to his first name (I'll check "Past Tense" next), but the credits clearly show "Ünderbheit" (and his logo is clearly a U with an umlaut over it, on his henchmen's uniforms as well as the clasp for his cloak). I'd say to leave the article as "Werner" for now, but if we can positively verify that it is "Verner", then I'll move the article accordingly. - DynSkeet * Talk 15:52, 16 July 2006 (UTC)[reply]
If the language is a spoof on the German language, then "Werner" makes sense. -th1rt3en 15:54, 16 July 2006 (UTC)[reply]
Which would, of course, be pronounced "Verner". And sure enough, in "Past Tense" the captions read "Verner", although I have seen very obvious mistakes in captions and subtitles before. Hm. Really not sure which way to go on this one... can we get a consensus of some kind? - DynSkeet * Talk 16:23, 16 July 2006 (UTC)[reply]
I would say go by what's used in the closing credits. An upcoming episode looks to be etntirely devoted to "Unterland" and may provide more detailed information. -th1rt3en 21:04, 16 July 2006 (UTC)[reply]
The problem is they only credit him as "Baron Ünderbheit" and never spell out his first name. The captions/subtitles are not entirely reliable, since they come from people listening to the audio rather than directly from the writers or producers. Not sure how this Werner/Verner thing will be reconciled. - DynSkeet * Talk 22:47, 16 July 2006 (UTC)[reply]
So I watched the credits which aren't informative. it appears as though I'm incorrect. In "Past Tense" pete calls him verner, but that could just be a mispronuciation as the websites note him as Werner My apologies U1gitaroofever 01:53, 18 July 2006 (UTC)[reply]