Abžui: Difference between revisions
Georgianis (talk | contribs) No edit summary |
Georgianis (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Where, in a language of the familiar Indo-European model we should expect an adjectival or adverbial limiting clause, a participial form of the verb will be employed in the languages of the N.W. Caucasus. |
Where, in a language of the familiar Indo-European model we should expect an adjectival or adverbial limiting clause, a participial form of the verb will be employed in the languages of the N.W. Caucasus. |
||
The tirst distinction to be made is that between verbs which describe a state; (stative verbs) and those which do not” (no I-stative verbs). The indicative paradigm for stative verbs is extremely simple, there being only 3 tenses - present and past, for example: |
|||
s-galo-up ‘I am standing’+ <-*s gala -up’ |
Revision as of 18:42, 15 August 2006
Abžui is a dialect of Abkhaz language.
Abkhaz, Circassian and Ubykh form the North West Caucasian language-group. Each language allows only one finite verb to appear in each sentence. In other words, these languages do not possess subordinate clauses, for it is part of the definition of a clause that it should contain a tinite verb.
Where, in a language of the familiar Indo-European model we should expect an adjectival or adverbial limiting clause, a participial form of the verb will be employed in the languages of the N.W. Caucasus.
The tirst distinction to be made is that between verbs which describe a state; (stative verbs) and those which do not” (no I-stative verbs). The indicative paradigm for stative verbs is extremely simple, there being only 3 tenses - present and past, for example:
s-galo-up ‘I am standing’+ <-*s gala -up’