Jump to content

Etiquette and Ceremonial

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Keahapana (talk | contribs) at 01:29, 25 August 2009 (full revision, table, refs, links). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Template:ChineseText The Yili (simplified Chinese: 仪礼; traditional Chinese: 儀禮; pinyin: Yílǐ; Wade–Giles: I-li; literally "Etiquette and Rites") or Book of Etiquette and Ceremonial is a Chinese classic text about Zhou Dynasty rituals. The Yili, Zhouli 周禮 "Zhou Rites", and Liji 禮記 "Record of Rites" — collectively known as the "three ritual texts" — are Confucianist compilations of records about rites, ceremonies, protocols, and social customs.

Title

The title Yili combines the Chinese words yi "demeanor; appearance; etiquette; ceremony; rite; present; gift; apparatus" and li "ceremony; rite; ritual; courtesy; etiquette; manners; propriety; social customs". In modern Standard Mandarin, the compound yili 儀禮 means "etiquette; rite; protocol".

This ritual text was first called Yili in the (ca. 80 CE) Lunheng. During the Han Dynasty (206 BCE–220 CE), it was also called Shili 士禮 "Rites for Common Officers", Lijing 禮經 "Classic of Rites", Ligujing 禮古經 "Old Classic of Rites", or simply Li 禮 "Rites". Among Zhou Dynasty feudal ranks, this shi was a "low-level noble; yeoman; common officer; scholar".

History

According to a long-discredited Chinese tradition, the Duke of Zhou (fl. 11th century BCE) compiled the Yili and Zhouli. In the opinion of sinologist William G. Boltz,

[I]t seems reasonable to accept as likely the supposition that the extant [Yili] is in origin a part of a larger corpus of similar ceremonial and ritual texts dating from pre-Han times, perhaps as early as the time of Confucius; that much of this was lost by Han; and that some may have come to be preserved in the text known today as the [Liji]. (1993:237)

Many early Chinese texts were lost during the Qin Dynasty (213-206 BCE) burning of books and burying of scholars. When texts were restored during the early Han Dynasty, the Yili was extant in two versions: "Old Text" (supposedly discovered in the walls of Confucius's residence) and "New Text" (supposedly transmitted orally). Zheng Xuan (127–200) compiled an Yili edition from both the Old and New Text versions and wrote the first commentary. Wang Su (195-256 CE) wrote two books about the Yili and criticized Zheng, but Zheng's version became the basis for later studies and editions.

The Yili text was carved into the 837 CE Kaicheng Stone Classics, and first printed from woodblocks from 932-953 CE (Boltz 1993:240). In 1959, archeologists excavated some 1st-century Han tombs at Wuwei, Gansu and discovered a cache of wooden and bamboo textual copies. They include three fragmentary manuscripts of the Yili, covering more than seven chapters.

The first Western translations of the Yili were in French (Charles-Joseph de Harlez de Deulin 1890 and Séraphin Couvreur 1916). John Steele (1917) translated the full text into English.

Content

The Yili translator John Steele summarizes the text.

The amount of repetition and unnecessary detail will make the reading of parts of the book almost as wearisome a task as was the translation of it; but when all is said and done, the details found here are an essential part of that picture of the public and private life, education, family interests, and work-a-day religion of an average man in the China of 3,000 years ago, which, gathered from the classical works of that nation, is without parallel, both for age and interest, in the literary history of the world. (1917 1:vii-viii)

The received text of the Yili contains seventeen pian "chapters; sections".

Yili Chapters
Number Chinese Pinyin Translation (Boltz 1993:235-236)
1 士冠禮 Shiguan li Capping rites for (the son of) a common officer
2 士昏禮 Shihun li Nuptial rites for a common officer
3 士相見禮 Shi xiangjian li Rites attendant on the meeting of common officers with each other
4 鄉飲酒禮 Xiang yinjiu li Rites of the district symposium
5 鄉射禮 Xiang she li Rites of the district archery meet
6 燕禮 Yan li Banquet rites (at state, not imperial, level)
7 大射 Dashe The great archery meet (state level)
8 聘禮 Pin li Rites of courtesy calls (state to state)
9 公食大夫禮 Gongshi dafu li Rites of the gong feasting a great officer
10 覲禮 Jin li Rites of the (imperial) audience
11 喪服 Sang fu Mourning attire
12 士喪禮 Shi sang li Mourning rites for the common officer
13 既夕禮 Ji xi li (Mourning procedures of) the evening preceding burial
14 士虞禮 Shi yu li Post burial rites for a common officer
15 特牲饋食禮 Tesheng kuishi li Rites of the single victim food offering
16 少牢饋食禮 Shaolao kuishi li Rites of the secondary pen victim food offering
17 有司徹 Yousi che The servant clearing the way

Compared with the other "ritual texts", the Yili contains some highly detailed descriptions. Take for instance, this passage about a shi (personator) ceremony.

Then the host descends and washes a goblet. The personator and the aide descend also, and the host, laying the cup in the basket, declines the honor. To this the personator makes a suitable reply. When the washing is finished, they salute one another, and the personator goes up, but not the aide. Then the host fills the goblet and pledges the personator. Standing, facing north to the east of the eastern pillar, he sits down, laying down the cup, bows, the personator, to the west of the western pillar, facing north, and bowing in return. Then the host sits, offers of the wine, and drinks. When he has finished off the cup, he bows, the personator bowing in return. He then descends and washes the goblet, the personator descending and declining the honor. The host lays the cup in the basket, and making a suitable reply, finishes the washing and goes up, the personator going up also. Then the host fills the goblet, the personator bowing and receiving it. The host returns to his place and bows in reply. Then the personator faces north, sits, and lays the goblet to the left of the relishes, the personator, aide, and host all going to their mats. (17/12, tr. Steele 1917 2:195-196)

References

  • Boltz, William G. 1993. "I-li" in Early Chinese Texts. A Bibliographical Guide (Loewe, Michael, ed.), pp. 234-244, Society for the Study of Early China.
  • Couvreur, Séraphin. 1916. I-li, Cérémonial. Imprimerie de la Mission Catholique.
  • Steele, John C., tr. 1917. The Yi- li: or Book of Etiquette and Ceremonial. Probsthain.
  • I li, Britannica Online Encyclopedia
  • Yili, Chinese Text Project
  • Yili, ChinaKnowledge