Jump to content

Eggertsbók

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Jim Dixon 55104 (talk | contribs) at 04:00, 5 April 2023 (#suggestededit-add 1.0). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Eggertsbók (Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar, AM 556a-b 4to) is a fragmentary Icelandic manuscript, produced in the last quarter of the fifteenth century; its provenance is currently unknown.[1] The manuscript now survives bound in two separate parts, now known as 'a' and 'b'. However, it is likely that originally the 'b' section came first.[2]

The manuscript is named after its earliest clearly identifiable owner, Eggert Hannesson (c. 1515–83).

Best known as the earliest manuscript of Gísla saga Súrssonar, the manuscript is also the earliest (if incomplete) witness to Jarlmanns saga ok Hermanns and Sigrgarðs saga frækna, and the only witness to the poem Grettisfærsla.

Contents

[edit]

As catalogued at Handrit.is, the manuscript contains the following texts:[3][4]

AM 556b 4to

[edit]

AM 556a 4to

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Hast, Sture, ed. 1960. Harðar saga. Editiones Arnamagæanae, series A 6. Copenhagen: Munksgaard. 15–30, 82–86. Lethbridge, Emily. 2012a. "Authors and Anonymity, Texts and Their Contexts: The case of Eggertsbók." Modes of Authorship in the Middle Ages. Ed. Else Mundal, Slavica Ranković, and Ingvil Budal. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies. 343–64. pp. 352–56.
  2. ^ Emily Lethbridge, 2012. "The Place of Þorsteins saga Víkingssonar in Eggertsbók, a Late Medieval Icelandic Saga-book." The Legendary Sagas: Origins and development. Ed. Annette Lassen, Agneta Ney, and Ármann Jakobsson. Reykjavík: Háskólaútgáfan. 375–403. p. 396.
  3. ^ "AM 556 b 4to". Handrit.is. Retrieved 11 June 2016.
  4. ^ "Sigurgarðs saga frækna -- Saga af Sigurgarði hi... - Manuscript". Handrit.is. Retrieved 11 June 2016.