Jump to content

Magandang Balita Biblia

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Nasugbu Batangas (talk | contribs) at 12:00, 9 October 2007. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The Magandang Balita Biblia (or the Tagalog Popular Version) is one of the two most widely circulated translation of the Holy Bible in the Tagalog Language (the other simply entiled Ang Biblia (meaning The Bible), first published by the Philippine Bible Society in 1973. This translation of the Holy Scriptures in Tagalog follows the tradition of the Good News Bible, earlier published by the American Bible Society in 1966.

It should be noted, however, that the 'Magandang Balita Biblia' is not a translation of the 'Good News Bible' but only a parallel translation of it. The translation is characterised by the use of a simple everyday language, which is best suited children's cathechism. Also, like like the tradition of the Good News Bible, some publications features line drawings of Biblical events with a snippet of text.

Also, unlike the other version, the 'Magandang Balita Biblia' also tried to translate the verse parts of the Bible in verse form, making it more singable when set to music.