Talk:Mahón
Why is this at Mahon rather than Mahón? (I don't plan to watchlist it, but consider this a vode for a move.) -- Jmabel | Talk 05:34, 19 January 2006 (UTC)
- Presumably because it's Mahon in English. Njál 21:11, 25 March 2007 (UTC)
Expansion requested
I request that this article is expanded. There is more to Mahón than just spelling controversies... --Francisco Valverde 09:55, 19 March 2006 (UTC)
Pronunciation
Please add. (Current and historical.) Njál 21:11, 25 March 2007 (UTC)
Name of this article
This article should be called Mahon, Spain not just simply Mahon, which is a common Irish second name.--Vintagekits 15:00, 23 May 2007 (UTC)
What a controversial question ?
The official ortography of Washington is a thing, an the spelling of various people is another, etc. —Preceding unsigned comment added by 83.165.56.67 (talk) 00:26, 15 October 2007 (UTC)
Nightlife
A resident ought to clean up the Nightlife section of this article - listing "nice bars" doesn't add any substantial information to an article about the city. NotPotable (talk) 16:00, 24 December 2007 (UTC)
Done. There are other web pages where this type of information can be hanged. It sounded more like publicity for some bars of Mahón.--Francisco Valverde (talk) 19:28, 2 January 2008 (UTC)