Talk:Veremund
VERMUND > VERMUD (?)
Well, it's unclear wether Vermund could become Vermud in good Spanish, Galician, or Portuguese fonetic evolution. I mean, "normal" evolution would be:
- Wermund(o) > Vermundo (or *Guermundo) > Vermondo/Bermondo (short u becoming short o: [u] > [o], as do all the western romance languages)
There's no normal way for a group like [nd] or [nt] to become [d] (though it would be possible [nd] > [nn]), and there's not a standard or, in galician, metaphonical way for the short u in mund, not to become o in romance.
Vermud/Bermud is probably another name, with secod element not mund, but mōþ. The large o would render as large u in the local romance, the becoming simply u.
- Wermōþo > *Vermūdo > Vermudo/Vermudo
This element *mōþ is present in others Galician or Portuguese medieval names like the femenine Modildi (< proto-germanic *Mōþehildi) later becoming Muilli).
So, the presence of -u- in the pan-hispanic name Bermudo/Vermudo, and the presence of -nd- in Vermund, are evidences against the proposition. I don't considere them to be the same name (but I don't publish, lol).