Jump to content

Anna Wierzbicka

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 84.10.185.230 (talk) at 11:50, 8 January 2009. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.


Anna Wierzbicka [ˈʔanna vʲɛʐˈbʲitska] was born (1938) in Poland and is a linguist at the Australian National University.

She is primarily known for her work in semantics, pragmatics, and cross-cultural linguistics and especially for the Natural Semantic Metalanguage.

Books

  • English: Meaning and culture (2006). ISBN 0195174747
  • What Did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in simple and universal human concepts (2001)
  • Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and universals (1999)
  • Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese (1997)
  • Semantics: Primes and Universals (1996)
  • Semantics, Culture and Cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations (1992)
  • Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction (1991)
  • The Semantics of Grammar (1988)
  • English Speech Act Verbs: A semantic dictionary (1987)
  • Lexicography and Conceptual Analysis (1985)
  • The Case for Surface Case (1980)
  • Lingua Mentalis: The semantics of natural language (1980)
  • Semantic Primitives (1972)

See also