Jump to content

Power Rangers

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 64.228.130.103 (talk) at 13:01, 21 April 2009. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Power Rangers is a critical, distasteful and lousy Americanized adaptation which is being expressively loathed and resented by many Japanese and American tokusatsu fans for mocking and insulting Toei’s most prominent Japanese Super Sentai series and tarnishing the reputation of the genre as a whole. The cheap, greedy, lousy and despicable Haim Saban and his shrewd manager Shuki Levy were overall and originally responsible for this critical and distasteful “Toku and Sentai Snob” existence and lousy Americanized franchise which no-good bastardizing property had been sold to the Walt Disney Company to further mock and bastardize Toei’s long-running and most prominent Japanese Super Sentai genre. This critical, distasteful and lousy franchise is also known to have been criticized heavily for Saban's use of non-SAG actors with no benefits and insultingly low-pay which are disappointingly non-negotiable and frustratingly one-sided contracts. Fans theorized that this was because Saban was rather too cheap, greedy, lousy and despicable. Saban's other critical, distasteful and lousy Americanized adaptations include Masked Rider, VR Troopers and Big Bad Beetleborgs. Many Japanese and American tokusatsu fans utterly despise these critical, distasteful and lousy Americanized adaptations for having random stock footage spliced-in which includes action scenes/sequences from the original Japanese source/material which even featured close-ups of the original Japanese actors making such scenes critical, distasteful and lousy as glaring errors by Saban’s cheap and not-so-good editing team occur time and time. Overall, these are not flawless transitions and less-than-stellar adaptations with footage of American actors inserted and spliced-in with action scenes/sequences from the original Japanese source/material. Many Japanese and American tokusatsu fans as well as the late Ishinomori Shotaro (Manga writer and Kamen Rider co-creator) are repulsed by this critical and outrageous idea by Saban and now the Walt Disney Company and rather disavow their no-good existence, relying continually and successively on the original Japanese stock footage of Super Sentai by this mocking, critical, distasteful and lousy franchise.


Criticism

Many Japanese and American tokusatsu fans (including fans of Super Sentai) expressively loathe and resent Power Rangers because according to enthusiasts, the critical, distasteful and lousy franchise mocks the original Japanese source/material by the usage/insertion/splicing of random stock footage of the original Japanese action scenes/sequences making such scenes with the new and not-so-good footage of American actors critical, distasteful and lousy. Glaring errors by Saban’s not-so-good editing team occur time and time. Overall, the franchise is not a flawless transition and a less-than-stellar adaptation of American actors replacing the original Japanese actors. According to many fans, the franchise had bastardized and tarnished the reputation of the genre as a whole, relying heavily and successively on the original Japanese stock footage, not only insulting Super Sentai, but also having other tokusatsu shows like Godzilla, Ultraman and Kamen Rider being associated with this despite the obvious differences. Many fans also overreact, calling this mocking franchise "racist", which is the result in the term "Sentai Snob" (which now evolved into "Toku Snob"). It again evolved with the term "Toku and Sentai Snob ". This is similar to the debate in the anime genre over the relative merits of "subtitles" versus "dubbing", "re-filming" and "re-editing" footage.