Jump to content

Dulce et Decorum est

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 87.114.78.116 (talk) at 19:22, 27 September 2009. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Dulce et Decorum Est is a poem written by poet Wilfred Owen in 1917, during the First World War, and published posthumously in 1920. Owen's poem is known for its horrific imagery and condemnation of war. It was drafted at Craiglockhart in the first half of October 1917 and later revised, probably at Scarborough but possibly Ripon, between January and March 1918. The earliest surviving manuscript is dated 8 October 1917 and addressed to his mother, Susan Owen, with the message "Here is a gas poem done yesterday, (which is not private, but not final)".

Summary

The 28-line poem, which is written in loose iambic pentameter, is narrated by Owen himself.[1] It tells of a group of soldiers in World War I, forced to trudge "through sludge," though "drunk with fatigue," marching slowly away from the falling explosive shells behind them, towards a place of rest. As gas shells begin to fall upon them, the soldiers scramble to put on their gas masks to protect themselves. In the rush, one man clumsily drops his mask, and the narrator sees the man "yelling out and stumbling / and floundering like a man in fire or lime." Owen then talks about how he has to throw the man into the back of a wagon and the man's "hanging face, like a devil's sick of sin."

Dedication

Throughout the poem, and particularly strong in the last stanza, there is a running commentary, a letter to Jessie Pope, a civilian propagandist of World War I, who encouraged—"with such high zest"—young men to join the battle, through her poetry, e.g. "Who's for the game?".

The first draft of the poem, indeed, was dedicated to Pope.[2] A later revision amended this to "a certain Poetess",[2] though this did not make it into the final publication, either, as Owen apparently decided to address his poem to the larger audience of war supporters in general. In the last stanza, however, the original intention can still be seen in Owen's bitter, horrific address.

Title

The title and the Latin exhortation of the final two lines are drawn from a poem of Horace (Odes, Ode III.2.13):[3]

Dulce et decorum est pro patria mori:
mors et fugacem persequitur virum
nec parcit inbellis iuventae
poplitibus timidove tergo.

"How sweet and fitting it is to die for one's country:
Death pursues the man who flees,
spares not the hamstrings or cowardly backs
Of battle-shy youths."

These words were well known and often quoted by supporters of the war near its inception and were, therefore, of particular relevance to soldiers of the era.

In 1913, the first line, Dulce et decorum est pro patria mori, was inscribed on the wall of the chapel of the Royal Military Academy Sandhurst.[4]

Notes

  1. ^ "Dulce et Decorum Est". Kenneth Simcox , 2000. Retrieved 2008-06-28.
  2. ^ a b "Dulce and Decorum Est". The First World War Poetry Digital Archive. Retrieved 2009-09-16.
  3. ^ "Q. Horati Flaccvs". The Latin Library. Retrieved 2008-06-27.
  4. ^ Francis Law, A man at arms: memoirs of two world wars (1983) Page 44

References