Jump to content

Talk:SubRip

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 88.73.41.59 (talk) at 14:16, 6 May 2011 (→‎WebSRT). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconComputing: Software Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Computing, a collaborative effort to improve the coverage of computers, computing, and information technology on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Software.

Spam

Please reaad this external link when the spam blacklist allows it (remove FOO):

* [http://zuggy.wz.FOO.cz/ ZuGGy's website]

--Apoc2400 04:20, 15 June 2006 (UTC)[reply]

Who blacklisted this?!? I filed a request for removal (how do I wikilink to wm?)--87.162.14.52 23:30, 2 November 2006 (UTC)[reply]

Compatibility table

Propose adding compatibility table, unless that's better done somewhere else.

==.SRT Compatibility==
===Windows===
  • Windows Media Player 9,6.4,Media Player Classic respects all but <b>, shows correct sub during and after seek.
  • VLC 0.86a - does not respect any basic html code. Dumps <font color="#ffff00">tags to screen. Retains current sub (does not update) during seek, times out correctly. After seek, updates at start of next sub.
  • TCPMP 0.72RC1 shows no subs
===Linux===
===OSX===
--Lexein 13:39, 27 March 2007 (UTC)[reply]

original website

True that the original website is now ads, so I added back an archive of the original website for historical context. --Lexein 08:39, 23 April 2007 (UTC)[reply]

The original website still exists: http://membres.lycos.fr/subrip/. I changed the link. 84.192.54.66 (talk) 14:17, 21 July 2008 (UTC)[reply]
Good - it was all ads for a while. That was weird. --Lexein (talk) 13:04, 13 September 2008 (UTC)[reply]

question

Would it be possible to add some type of metadata where for eg. the srt file's language would be defined? Once this enhancement is available, players will be able to pick it up in their menu. —Preceding unsigned comment added by 202.154.145.224 (talk) 09:45, 17 July 2008 (UTC)[reply]

You can do this by naming the subtitle the same as the as the avi + .language. e.g:
movie-name.avi
movie-name.English.srt
movie-name.Spanish.srt
DirectVobsub (Windows) and SMPlayer (Linux) will show the language in their menu. 84.192.54.66 (talk) 18:06, 18 July 2008 (UTC)[reply]
You could also mux the subtitles into whatever container the video and audio are in. Matroshka will let you add a name and language as metadata to the subtitle tracks. MKVToolnix would work. 78.34.126.145 (talk) 02:58, 6 September 2009 (UTC)[reply]

What encoding?

This crucial information is missing from the article. I have not been able to locate any information on what character encoding the .srt format dictates. UTF-8 would be the sane choice, but seeing how this information seems to lack everywhere I look, one could fear that the .srt format does not dictate any specific encoding at all. —Preceding unsigned comment added by Joachim Michaelis (talkcontribs) 13:54, 15 November 2008 (UTC)[reply]

Just for the record (I realize this was posted 10 months ago): I don't think any encoding is "dictated", but ANSI is used by default if there are no non-latin characters, but you're free (and prompted to when non-latin characters are encountered) to select a different encoding. 78.34.126.145 (talk) 02:55, 6 September 2009 (UTC)[reply]
For SRT streams in Matroska, UTF-8 is required. To avoid mojibake, it is highly recommendable to use UTF-8 for all files that contain non-US-ASCII (not just non-latin) characters. There is really no need for ANSI codepages anymore. Let's be glad that we have Unicode now. UTF-8 seems to be the only Unicode encoding that is recognized across players, but be sure to include a BOM at the beginning of the file.--94.222.212.51 (talk) 09:56, 15 October 2010 (UTC)[reply]

mmmm

Python code? WTF —Preceding unsigned comment added by 190.220.0.226 (talk) 14:27, 12 December 2008 (UTC)[reply]

Relisting for deletion

There are serious issues with this article that have not been corrected since the initial AFD posting back in November. If they cannot be resolved I will be relisting this for deletion next month. Thanks, JBsupreme (talk) 08:06, 18 January 2009 (UTC)[reply]

Cease decimation

There are two easy to find WP:SECONDARY book sources.

  • One shows multiple examples of the SubRIP file format in use, so I'm restoring the example of SubRIP format sans positioning parameters.
  • One cites the Zuggy SubRip website and provides screenshots and SubRip explanations. The zuggy site, its News and Guide pages have all been stable for at least 5 years, and should now be considered a stable source of status info about SubRip development. It's certainly not a forum and not a blog...

These resolve the "original research" and "no encyclopedic sources" tags. --Lexein (talk) 13:45, 2 July 2009 (UTC)[reply]

split article

into software and file format/extension —Preceding unsigned comment added by 84.44.155.36 (talk) 00:03, 5 December 2009 (UTC)[reply]

Hardware

Subrip-compatible hardware home video player here, reviewed here and in CNET Asia here Any other hardware which can use SubRip files?

Maybe these "Best Buy Easy Home DVD VX!, Kiss DP-500, Neuston Maestro DVX-1201, Liteon LVD-1201, Rimax Multiplayer DivX, DVD-X4 Waitec Woxter XDIV 500" per Here archived short & long English tr. --Lexein (talk) 02:07, 30 June 2010 (UTC)[reply]

WebSRT

Thanks for adding the info about WebSRT; pondering what to do with it. One "spec" page [1], a personal webpage) says it is "widely (broadly? roughly?) based on SubRip" (this makes it a derivative) but the other source [2] says nothing about SubRip whatsoever, and proclaims that WebSRT stands for: "Web Subtitle Resource Tracks", again not mentioning SubRip (this makes it unrelated, and unintended to be safely parse-able by existing SubRip SRT handlers. This is an unfortunate state of affairs. For those with long memories, hark back to Microsoft's strategy of "embrace, extend and extinguish". SubRip was indeed ad hoc, and non-sanctioned; nevertheless it is widely used, coded to, and supported by every single player, soft or hard, which supports _any_ text subtitle format files. So, what to do here in this article?

  1. I've subsectioned it, entitled WebSRT, because "Derivative" and "Offshoot" didn't seem correct.
  2. "based on a subset" - Only one source said so, and it said "widely based". Given that the writer may not be a native English speaker, perhaps they meant "broadly based."
  3. "subset" depends on how you define "subset". If I'm reading the parse flow correctly, no part of SubRip will play in WebSRT, and no part of WebSRT will play on any existing SubRip .SRT-compatible player, without visibly distracting "text spew". So these are mutually disjoint subsets, as implemented. This may be addressed in lex/parse later, but... Discuss? --Lexein (talk) 00:31, 16 October 2010 (UTC)[reply]

The WebSRT section is no longer accurate. "WebSRT" was never used in the wild and is now dead, it was only one of these formats that Mr Hickson pulls out of his ass from time to time because he wants to be the ruler of the universe and wouldn't accept a format specd by other people. It was never compatible with SRT anyway, not even with a subset. A subset of "WebSRT" might have been compatible with a subset of SRT, but that is meaningless. Then "the industry" told him that they don't want a web standard with a name that could be associated with ripping (= pirates). So he renamed it to WebVTT[3] now and what has become of it has little resemblance with SRT. Please note that WebVTT is not a W3C standard or draft. The W3C draft HTML5 spec does not determine a concrete format for a subtitles <track>, WebVTT is only used as an example. (But strangely, the track element also lacks a mimetype attribute that would allow to specify the used format).--88.73.41.59 (talk) 14:15, 6 May 2011 (UTC)[reply]

Unsourced text styling details

"We" as subtitlers know that these styling tags exist. And we know that they are supported in some players, but not all. But this is all original research because there are no reliable sources, primary (author) or secondary(books magazines) which support the definition or even the existence of these styling tags. I've only ever seen one forum post which supports their existence. So I've moved them here for discussion and "parking" until they are sourced.

normal
bold
italic
underline

3 00:00:30:500 --> 00:00:46,100 <i>1. Shows text italic</i> <b>2. Shows text bold</b> <u>3. Shows text underlined</u> 4. <u>Combinations<u/> <b>are<b/> <i>possible<i/>.
Will result in: Altocumulus clouds occur between six thousand   and twenty thousand feet above ground level.   1. Shows text italic 2. Shows text bold 3. Shows text underlined 4. Combinations are possible.

--Lexein (talk) 15:49, 11 February 2011 (UTC)[reply]