Jump to content

The Scorpion and the Frog

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 198.228.193.29 (talk) at 15:29, 14 May 2011 (Adding tag and image). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

File:Metallportal St Albert Bergheim (crop).jpg
Panels from the metal doors of the Saint Albertus church in Heidelberg-Bergheim (Baden-Württemberg, Germany)

The Scorpion and the Frog is a fable about a scorpion asking a frog to carry him across a river. The frog is afraid of being stung, but the scorpion argues that if it stung, the frog would sink and the scorpion would drown. The frog agrees and the scorpion stings the frog during the crossing, dooming them both. When asked why, the scorpion points out that this is its nature. The fable is used to illustrate the position that the behaviour of some creatures is irrepressible, no matter how they are treated and no matter what the consequences.

Variations commonly include a farmer, youth, turtle, or fox in place of the frog, and a snake in place of the scorpion. The Farmer and the Viper is a specific variant which can be attributed to Aesop. There is also a variation[1][2] in which the final words of the scorpion are "It is better we should both perish than that my enemy should live."

Origin

The author is unknown, and variations of the fable appear in West African[3][4] and European folktales. The story is often identified with Aesop's Fables, although only variants appear therein.[5][6] A study published in a German journal in 2011[7] points out a connection between the genesis of the fable and the tradition of the Panchatantra, a collection of animal fables dating back to India in the 3rd century BCE. Whereas the original Sanskrit work and its early translations do not contain any fable resembling The Scorpion and the Frog, an earlier version of it, The Scorpion and the Turtle, is to be found as an interpolated fable in post-Islamic variants of the Panchatantra.[8] The study suggests that the interpolation occurred between the 12th and 13th century in the Persian language area[9] and offers a constructive frame of orientation for further research on the question of the fable's origin.

In popular culture

References

  1. ^ "The Scorpion and the Fox". 2010. Retrieved 2010-05-21.
  2. ^ "better we should both perish". 2010. Retrieved 2010-05-21.
  3. ^ Livraghi, Giancarlo (2009). The Scorpion and The Frog. Pescara, Italy: M&A. ISBN 978-88-89479-15-5. Retrieved 2010-08-01 (author's footnote). Its origins seem unknown. There are no traces, in any tradition, that lead back to Aesop. No indications that it ever existed in Greek or Latin. It's around in several languages. It seems to have started in English, somewhat earlier than fifty years ago. But it may have an older origin in African folklore – the tale of a "generous" frog on the shore of the Niger river. {{cite book}}: |work= ignored (help); Check date values in: |accessdate= (help)
  4. ^ The Farmer and the Viper. p. 416. Retrieved 2010-08-01 Retrieved via Google Books. {{cite book}}: |work= ignored (help); Check date values in: |accessdate= (help)
  5. ^ Aesops Fables: The Farmer and the Viper (Aesop, Arthur Rackham). p. 121. Retrieved 2010-08-01 Retrieved via Google Books. {{cite book}}: |work= ignored (help); Check date values in: |accessdate= (help)
  6. ^ "Aesops Fables (Myth-Folklore Online)". Folklore and Myth. 2008. Retrieved 2008-06-26.
  7. ^ Takeda, Arata (2011). ”Blumenreiche Handelswege: Ost-westliche Streifzüge auf den Spuren der Fabel Der Skorpion und der Frosch”. Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, Volume 85, Issue 1, pp. 124–152.
  8. ^ Takeda (2011), pp. 140–142.
  9. ^ Takeda (2011), p. 142.