User talk:Geoalex
Mokshan language
Алфавит для мокшанского не на основе кириллицы, он русский. И в мокшанском используется русская офография. В ней нет ничего применимого для отображения мокшанской фонетики. Это ведёт к укоренению в сознании и детей и взрослых ошибочного написания и произношения. Для мокшанского удобно использовать современный финский вариант латиницы. Здесь всё так же ясно и просто как и в ситуации с молдавским и румынским, финским и карельским. Но, поскольку, официального разрешения на использование латиницы нет и, уверяю, никогда не будет - мы указываем его рядом, как альтернативный. Вы ведь не призываете уничтожить статьи о романизации русского? А поскольку издательское дело отходит на второй план в свете использования интернет, поэтому и современный мокшанский латинский алфавит останется на месте. И будут линки на статьи и сайты на латинице. Numulunj pilgae 08:17, 8 October 2007 (UTC)
Hello Geoalex
Congratulations for yor your contributions. You are really very succesful in philology. I want to know one thing. You had been investigated Korenizatsiya period in USSR, found sources such as newspapers, text books. I am researching at this subject too. I want to meet you and talk about this topic. Best regards...