Jump to content

Talk:12e Régiment blindé du Canada

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 70.29.217.172 (talk) at 15:25, 10 May 2014 (→‎Active Dates). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconMilitary history: Canadian / North America Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.
StartThis article has been rated as Start-class on the project's quality scale.
B checklist
Associated task forces:
Taskforce icon
Canadian military history task force
Taskforce icon
North American military history task force

Active Dates

The 12e RBC was not created in 1871. They unofficially trace their lineage to the Three Rivers Regiment, but it is not recognized by the CF.

Yes they were, see here [1] --70.29.217.172 (talk) 15:24, 10 May 2014 (UTC)[reply]

The Character ᵉ

The character ᵉ (modifier letter small e) is not supported on many platforms, and it won't be recognized by search engines as an e: after Google reindexes this page, a search for "12e" won't return this page in the search results. In fact, for this and other reasons, the World Wide Web Consortium and the Unicode Consortium have deprecated this character and other superscript characters on the WWW, recommending superscript markup instead (see Unicode in XML and other Markup Languages. Therefore I am reverting &#7497 to <sup>e</sup>. Indefatigable 00:35, 17 Apr 2005 (UTC)

That W3 document looks like a useful reference, which I haven't seen before. I'm suggesting leaving it un-superscripted "12e", since the superscript in this case is simply a style decision and carries no meaning. The regular letter e works fine, and doesn't cause ugly line space to be added above. Michael Z. 2005-04-17 00:49 Z

English translation?

I don't speak French. What is the name of this regiment in English. Most multilingual names on w/p are translated into English as well. Ozdaren 14:08, 18 April 2007 (UTC)[reply]

Thanks Indefatigable for the English translation. Ozdaren 15:04, 23 April 2007 (UTC)[reply]

WikiProject Military history/Assessment/Tag & Assess 2008

Article reassessed and graded as start class. Referencing and appropriate inline citation guidelines not met. --dashiellx (talk) 14:57, 28 April 2008 (UTC)[reply]

Dead link

During several automated bot runs the following external link was found to be unavailable. Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case!

--JeffGBot (talk) 11:41, 1 June 2011 (UTC)[reply]