Himnusz
"Himnusz" (Hymn), which starts with the word Isten áldd meg a magyart (God Bless the Hungarians) is a song and the constitutionally mandated national anthem of Hungary. The words were written by Ferenc Kölcsey and the music was composed by Ferenc Erkel. It was adopted in 1844. The first stanza is used for singing at official ceremonies.
The poem and song titled "Szózat", which starts with the words Hazádnak rendületlenül légy híve óh magyar (Be faithful to your homeland steadfastly oh fellow hungarian) enjoys a legal and social status nearly equal to that of "Himnusz" under the Hungarian Constitution.
Further recognition is given to Rákóczi's March, a short wordless piece composed by Berlioz, which is often used for state military purposes.
The below provided english translation of the hungarian national anthem "Himnusz" is NOT exact with regards to meaning! The text of the hungarian anthem is desperate and is outright begging God, which is higly unusual, as such a genre is usually a vehicle for expressing national pride. The music of the hungarian national anthem is said to be among the best in the world.
The tune of the israeli national anthem (called Hatikvah) is significantly influenced by traditional hungarian folk music.
Hungarian lyrics |
English translation |
Isten, áldd meg a magyart |
O, my God, bless the Magyar |
Őseinket felhozád |
By Thy help our fathers gained |
Értünk Kunság mezein |
For us let the golden grain |
Hajh, de bűneink miatt |
But, alas! for our misdeed, |
Hányszor zengett ajkain |
O, how often has the voice |
Bújt az üldözött, s felé |
Though in caves pursued he lie, |
Vár állott, most kőhalom, |
’Neath the fort, a ruin now, |
Szánd meg Isten a magyart Written by: FERENC KÖLCSEY (1823) |
Pity, God, the Magyar, then, Translated by: WILLIAM N. LOEW (1881) |