Jump to content

China Internet Security Law

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Csawant (talk | contribs) at 11:27, 19 April 2018 (→‎Controversies). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.


China Internet Security Law
Standing Committee of the National People's Congress
  • Cyber Security Law of the People's Republic of China
Territorial extentwhole of People's Republic of China
Enacted byStanding Committee of the National People's Congress
Enacted7 Nov 2016
Commenced1 Jun 2017
Status: In force

The Cyber Security Law of the People's Republic of China, which is commonly referred as the China Internet Security Law by media, is enacted to protect cybersecurity, safeguard cyberspace sovereignty and national security, public interest, protect the legitimate rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, and promote the healthy development of economy and society. It was enacted by the Standing Committee of the National People's Congress on November 7, 2016 and was implemented on June 1, 2017.[1]

The law created the principle of cyberspace sovereignty[2]; Defined the security obligations of internet products and services providers; detailed the internet service providers' security obligations; Further perfected the rules of personal information protection[3]; Established a security system for key information infrastructure[4]; instituted rules for the transnational transmission of data at critical information infrastructure.[5]

Controversies

However, the law has also sparked complaints both internally and internationally due to some debatable wordings of the law. Foreign companies and businesses in China have expressed concerns that this law might impede them from future investments in China, because the law now requires them to "store their data on Chinese-law regulated local servers, and cooperate with Chinese national security agencies if asked to,"[6] which could potentially compromise their business secrets and sensitive information.

To comply with the law, for instance, Apple has announced that it would transfer the operation of iCloud in Mainland China to a government-sponsored data company named Guizhou-Cloud Big Data.[7] Meanwhile, a number of online services, including Skype and Whatsapp, which refuse to store their data locally have been banned to operate in China or restrained from further expansion.[8]

Also, the law has been widely criticized by social activists for deterring the free expression of opinions. For example, the law explicitly requires most online services operating in China to collect and verify the identifications of their users, and, when required to, surrender the user information to law enforcements. Many activists worry that this policy will dissuade people from speaking out their thoughts online.[9]

See Also

References

  1. ^ "网络安全法(草案)全文_中国人大网". www.npc.gov.cn. Retrieved 2018-04-14.
  2. ^ 网易. "网络安全法明确了网络空间主权原则_网易新闻". news.163.com. Retrieved 2018-04-14.
  3. ^ "《网络安全法》正式施行 为个人信息加把"锁"". 中国网. {{cite web}}: Cite has empty unknown parameter: |dead-url= (help)
  4. ^ 103411. "网络安全立法中的关键信息基础设施保护问题--理论-人民网". theory.people.com.cn. Retrieved 2018-04-14. {{cite web}}: |last= has numeric name (help)
  5. ^ "专家解读《网络安全法》 具有六大突出亮点-新华网". www.xinhuanet.com. Retrieved 2018-04-14.
  6. ^ "中国施行《网络安全法》 外企为何担忧?". BBC 中文网. 2017-05-31. Retrieved 2018-04-14.
  7. ^ "Learn more about iCloud in China". Apple Support. Retrieved 2018-04-14.
  8. ^ "多家中国区应用商店下架Skype". 纽约时报中文网 (in Chinese). 2017-11-22. Retrieved 2018-04-14.
  9. ^ "中国《网络安全法》草案出炉 恐加强言论管制". BBC 中文网 (in Simplified Chinese). Retrieved 2018-04-14.