Jump to content

Baekseok

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Lee Se Hyun (talk | contribs) at 21:52, 29 June 2020 (Lee Se Hyun moved page User:Lee Se Hyun/sandbox to Baekseok). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Baekseok(백석)

File:백석.jpg
Baekseok in his school days

Baekseok (In 1996, on January 7 to July 1, 1912, 白石) the Japanese colonial rule and a poet, novelist, literary translation of the Democratic People's Republic of Korea.[1]

Name

His real name is Baek Ki-haeng, and his nickname is Baek Ki-yeon in 1915. After the defeat of the Japanese Empire in 1945 and the liberation of the Joseon Dynasty, he changed his name to Baekseok, and his main residence was Suwon. The name Seok is known to have been used because he loved the beginning of Takuboku Ishikawa, a Japanese poet.[2]

Affiliation

  • a former editor of a literary newspaper

Life[3]

In 1912, Baek Si-bak and Lee Bong-woo were born in Jeongju-gun, Pyeonganbuk-do. His father, Baek Si-bak, was renamed Yongsam and later changed his name to Baek Yeong-ok. Baek Yeong-ok was born in 1882, but it is presumed to have been born in 1875, given the practice of delaying the registration of his family registry for several years and later the personal information of Baekseok. Although his father Baek Yeong-ok, who worked as a photographer, was not well off, he also participated in raising a fund for the construction of Osan High School. Baek Yeong-ok, who gave birth to Baek Seok at the age of 37, valued him. His mother, Lee Bong-woo, was born in 1888, and married from Seoul at the age of 24. Baek Seok's maternal grandfather Lee Yang-sil and his gisaeng-born concubine married Baek Yeong-sam, who is older than him. At that time, it was a common trend for a woman with defects (such as a woman whose mother is her father's concubine) to marry a man who is older than her. However, his mother, Lee Bong-woo, was clean in everything and had excellent cooking skills, so Cho Man-sik, the principal of Osan School, frequently stayed at Baekseok's house. It is said that Cho Man-sik was close to his father Baek Yeong-ok and also knew Bang Eung-mo, who ran the Chosun Ilbo. Later, when Baek Young-ok started boarding houses, the Baekseok family moved to a house in front of Osan School.

After finishing Osan Higher Common School, he graduated from the English Master's Department of Aoyama Gakuin in Japan in 1934. Starting with the publication of the prose "Iseol Earrings" in the Chosun Ilbo on May 16, 1934, he began his official career as a writer and translator. On January 20, 1936, he published 100 books at his own expense in Tongui-dong, Gyeongseong-bu, adding 26 new poems to the seven poems published in the Chosun Ilbo and the Jokgwang. Since then, he has published more than 60 poems in magazines, newspapers, and collections of poems, but it has been confirmed that the poet himself has not published any more poetry books except for "The Dead" until he published "Park Si-bongbang, a floating city in Namshin Province" in the first issue of "Hakpoong" in 1948.

Recently, a researcher claimed that the structure of the book "The Dead" imitated "Goltberg Variations" (BWV 988), composed by J. S. Bach, while "BWV" interpreted the same composer's unaccompanied violin Partita No. 2 (BWV 1004) verbally in terms of structure and content.[4][5] He further suggests that the borrowing of these musical structures of Baekseok is more likely to be poetic interpretation of Bach's music with sincerity and natural linguistic talent embedded in Baekseok's body under the overall design of Yeongrang Kim Yun-sik, rather than by himself.

Baekseok used regional dialects and old languages, including the Pyeongan-do dialect, and has not been active since 1948. Baekseok announced his work, wandering around the Joseon land (today's North and South Korea) and Manchuria. His poems were based on the communal familiarity of the Korean people, and everywhere in the work contained a sense of loss for the absence of home.

In South Korea, the publication of Baekseok City was banned because he was a poet of the Democratic People's Republic of Korea, but since the 1987 lifting of the ban on writers from North Korea, many of Baekseok's works have been actively introduced and evaluated by many researchers. It is said to have pioneered another aspect of modernism in Korea with its unique and distinct self-discipline based on the localist sentiment based on the dialectics and the fading old ones in Pyeongbuk-do.

He died in a cooperative farm around 1964, once known to Korea and Japan, but a recent study found that he died in 1996.

Major works[6]

a collection of poems of Baekseok
  • "Deer": This is a collection of poems published on January 20, 1936.
  • A total of 33 poems are divided into four parts in "The Deer."Part 1 of the movie "The Spirit of the Early Child" includes six episodes, including "Gazrangjip," "The Fox Nanjwa," "Hobang," "The bonfire," "Goya," and "The Duckling Rabbit.", The second part of "Water in Dolder-gu" contains nine films, including "Cho Dong-il," "Hadab," "Jumak," "Jeokgyeong," "Beauty" and "Out of Castle," and nine films including "Sanbi," "The Lonely Road," "Murru Bam," and "Noru.". The fourth part, "Beyond the National Allowance," contains nine episodes, including "The Story of the Day," "The Place called Ogeum Dung," "Jung Ju-seong," and "Tongyeong.".
  • The upper copyright of the "Deer" is marked as "100 copies of the Poetry Deer Limited Edition at KRW 2". At the bottom of it, it says, "Copy and publisher Baekseok."
  • "Me, Natasha and the White Donkey": A poem published in 1938 that transcends reality and sings of the will and desire for love.
  • "Seohaeng Sicho": Baek Seok, who re-entered the Chosun Ilbo in 1939, announced it four times during his trip to his hometown of Pyeongan-do.
  • Parwon (八院) : the a slow beginning, The Sidae (西行詩抄) the third a poet "parwon", The Sidae while traveling on the automobile for passengers of ‘young a girl’ on the car.Japanese occupation to see tragic life of Korean people living and come up with imagery information. It describes the situation inside and outside of the van in a realistic yet symbolic way.
  • Namhaeng Sicho (South Haengshicho): This is a four-time annual publication published in the Chosun Ilbo that was published during a trip to Tongyeong, Goseong, Changwon and Sacheon in Gyeongsangnam-do.

Academic background[1]

  • Graduated from Osan Normal School in Jungju, North Pyongan Province
  • Graduated from Osan High School in Jungju, North Pyongan Province
  • Gakuin Aoyama, Japan Graduated

Family relation[1]

  • Grandfather: Baek Jong-ji (1848 ~ ?)
  • Changnyeong Cho
  • Dad: Baek Si-bak (1875? 1882) ~ ?), also known as Yongsam, Yeongok
  • Mother: Danyang Lee
  • Ma'am: Mr. Wu Bong Yi
  • Younger brother: Baek Hye-haeng
  • Younger brother: Baek Sang-haeng

Reated books[2]

  • a collection of poems written in the original book of Baekseok.
  • Read immediately on white stone
  • Korean Poets Read Again-Imhwa, Oh Jang-hwan, Lee Yong-ak, Baek Seok
  • Baekseok's Pyeonjeon

Reference

  1. ^ a b c "백석(白石) - 한국민족문화대백과사전". encykorea.aks.ac.kr. Retrieved 2020-06-29.
  2. ^ a b 나는 문학이다. 장석주. ISBN 9788990976086.
  3. ^ Basic 고교생을 위한 문학 용어사전. ISBN 9788935913817.
  4. ^ "KOLIS-NET 국가자료종합목록시스템 | KOLIS-NET 검색". web.archive.org. 2018-01-31. Retrieved 2020-06-29.
  5. ^ "KOLIS-NET 국가자료종합목록시스템 | KOLIS-NET 검색". web.archive.org. 2018-01-31. Retrieved 2020-06-29.
  6. ^ 북한문학사전. ISBN 9788985465861.