Search results
Appearance
Showing results for wujek's bible. No results found for Wuyck's Bible.
The page "Wuyck's Bible" does not exist. You can create a draft and submit it for review or request that a redirect be created, but consider checking the search results below to see whether the topic is already covered.
- version of Wujek's Bible was ready in 1599, after corrections from a Jesuit commission, two years after Wujek's death in 1597. The Jakub Wujek Bible replaced...7 KB (652 words) - 15:32, 5 November 2023
- and the Old Testament in 1599, after Wujek's death. This Bible (Biblia Wujka) has often been reprinted. Wujek's translation follows, in the main, the...26 KB (1,925 words) - 02:31, 19 September 2023
- the same time serious and dignified. Wujek's translation, known as the Wujek Bible, replaced the Leopolita Bible [pl] and served as the fundamental Polish...5 KB (537 words) - 10:24, 20 January 2024
- The Bible (from Koine Greek τὰ βιβλία, tà biblía, 'the books') is a collection of religious texts or scriptures, some, all, or a variant of which are...197 KB (22,708 words) - 10:21, 2 August 2024
- the Bible into Polish Wujek, Lublin Voivodeship, a village in east Poland This disambiguation page lists articles associated with the title Wujek. If...299 bytes (75 words) - 00:57, 26 July 2019
- time-tried methods of humanist instruction. Preacher Piotr Skarga and Bible translator Jakub Wujek count among prominent Jesuit personalities. Catholic efforts...124 KB (14,994 words) - 19:50, 19 December 2023
- were still present, as seen in numerous bible translations, the most famous being the Wujek's Bible by Jakub Wujek, published in 1599. The nobility, however...23 KB (2,470 words) - 15:40, 15 February 2024
- postalveolar fricative ([ʃ]) sound. It was for example used in the Jakub Wujek Bible. Some authors have used it in German at the beginning of words to transcribe...53 KB (5,114 words) - 22:40, 29 July 2024
- The Jakub Wujek Bible in Polish, 1599 print. The letters á and é were subsequently abolished, but survive in Czech....97 KB (8,708 words) - 10:17, 3 August 2024
- Leuven. Jakub Wujek based his translation, the Wujek Bible, on the 1574 edition of the Leuven Vulgate. Because the Douay-Rheims Bible was translated...13 KB (1,298 words) - 11:47, 15 May 2024
- – The Phoenix Nest, Brevis commentarius de Islandia (Jónsson), Jakub Wujek Bible 1594 in literature – The Unfortunate Traveller (Nashe), Theatrum artis...149 KB (15,875 words) - 14:36, 24 July 2024
- New Testament in Silesian (category Bible versions and translations)into the Silesian language from the 16th-century Polish language Jakub Wujek Bible. For the sake of this translation the translator developed a specific...4 KB (413 words) - 06:10, 14 June 2024
- Marcin Czechowic (category Translators of the Bible into Polish)with his contemporary Jakub Wujek, a Jesuit and the translator of the first Catholic Polish version of the Bible. Wujek freely took from the Brzeska...13 KB (1,744 words) - 07:03, 2 January 2024
- metús) was a collection of Roman Catholic sermons and Bible commentaries (postil) by Jakub Wujek translated from Polish to Lithuanian by Mikalojus Daukša...20 KB (2,451 words) - 15:28, 25 June 2024
- Translation (category Bible)countries were exerted by such Bible translations as Martin Luther's into German (the New Testament, 1522), Jakub Wujek's into Polish (1599, as revised...162 KB (20,382 words) - 06:29, 28 July 2024
- and a half. In the years 1943–1944 he taught religious law at the Higher Bible School of the Methodist Church in the General Government. Then he joined...12 KB (1,465 words) - 00:26, 24 July 2024
- Jesuit priest in Kraków or perhaps the first translator of the Bible into Polish, Jakub Wujek. A Latin text, approved by the Holy See, was released from the...4 KB (505 words) - 22:41, 21 December 2022
- characters in the series, she shows some common sense. She often uses false Bible quotes to spite Ferdek. She loved "Dziwne przygody Koziołka Matołka", a...18 KB (2,334 words) - 14:29, 2 August 2024
- achievements were made, for example, the publication of Jakub Wujek's Polish translation of the Holy Bible in 1599, which remained in use until the mid-20th century...128 KB (12,674 words) - 20:38, 28 July 2024
- in the Grand Duchy of Lithuania. He also translated and published Jakub Wujek's Postilla Catholica in 1599. Many writers were born in Vilnius, lived there...243 KB (20,672 words) - 14:53, 2 August 2024