Riddles Wisely Expounded

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Ehjort (talk | contribs) at 22:39, 14 April 2008 (iw: no). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

"Riddles Wisely Expounded"
Song
PublishedEarliest extant version circa 1450
Songwriter(s)Traditional
Composer(s)Unknown, no extant tune before 1719
Lyricist(s)Unknown

Riddles Wisely Expounded is a traditional English song, Child ballad 1. It exists in several variants.[1]

Synopsis

In the earliest surviving version of the song[2], Inter diabolus et virgo, "between the devil and the maiden" (mid-15th century), the "foul fiend" proposes to abduct a maiden unless she can answer a series of riddles. The woman prays to Jesus for wisdom, and answers the riddles correctly.

In later versions, a knight puts a woman to test before he marries her (sometimes after seducing her), or a devil disguised as a knight tries to carry her off. The woman knows the answers, and thus either wins the marriage or is free of the devil. In the latter case, the last riddle is often "what is worse than woman?" (the devil).

The riddles vary, but typical ones include

  • What is longer than the way? -- love
  • What is deeper than the sea? -- hell
  • What is louder than the horn? -- thunder
  • What is sharper than a thorn? -- hunger
  • What is whiter than milk? -- snow
  • What is softer than silk? -- down


Commentary

The motif of riddling in folklore is very ancient, the stories of Oedipus and Samson giving two early examples. The particular form used here matches the folktale Aarne-Thompson type 875 The Clever Girl where a woman wins a husband by her clever answers to riddles.[3] Other tales of this type include What Is the Fastest Thing in the World? and The Wise Little Girl.

In this ballad, the words of each verse are interspersed with a chorus phrase "lay the bent to the bonny broom". A. L. Lloyd euphemistically describes this as a phrase of "physiological significance", explaining that the word "bent" means a horn.[4]

There are many German variants of this ballad,[5] and a Gaelic form was widespread among both Scots and Irish.[6]


Historical Background

Cultural Relationships

Standard References

Broadsides

Textual Variants

Modern retellings

Non-English variants

Songs that refer to Riddles Wisely Expounded

Motifs

Literature

Art

Television and Movie References

Music

Recordings

Album/Single Performer Year Variant Notes
Example Album Example Performer 1234 The other one A Note

Musical variants

Other songs with the same tune

See also

Notes

References

  1. ^ Francis James Child, "Riddles Wisely Expounded"
  2. ^ Child, Additions and corrections to Ballad #1, in the appendix to Volume 5 of The English and Scottish Popular Ballads
  3. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v 1, p 1, Dover Publications, New York 1965
  4. ^ A. L. Lloyd, Folk Song in England, Paladin, 1975. p.154
  5. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v 1, p 1-2, Dover Publications, New York 1965
  6. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v 1, p 3, Dover Publications, New York 1965

Further reading

External links