Talk:London Waterloo station/GA1: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
time on me hands...
 
→‎GA Review: save, just in case
Line 6: Line 6:


<!-- Please add all review comments below this comment, and do not alter what is above. So that the review can be kept within a single section, please do not use level 2 headers (==...==) below to break up the review. Use level 3 (===...===), level 4 and so on.-->
<!-- Please add all review comments below this comment, and do not alter what is above. So that the review can be kept within a single section, please do not use level 2 headers (==...==) below to break up the review. Use level 3 (===...===), level 4 and so on.-->

The usual pedantry commences...
*"Main Line" all the way through now, apparently, "main line".
*" (/ˌwɔːtərˈluː/)[5]," horrible ref placement, not even sure it's needed.
*"central London terminus " that links to the group, but we probably need to link "terminus" really, as it's a bit of a technical term...
*Once again, three refs in the lead? Probably no need for any of them (apart from ''maybe'' the IPA, but probably not even that), as they should all be in the main body...
*"to Exeter via Salisbury" the first is a place, the second a railway station. Confusing. I would check this consistency (or otherwise) throughout.
*"with a confusing arrangement and platform numbers." doesn't read right.
*"redesigned and rebuilt and re-opened " three re's, just one hyphenated, why?
*"Waterloo is the busiest railway station in Britain. It is the largest station in the UK..." isn't it the busiest in the UK or does N'Iron have a station I'm not aware of? Why the different entities?
*" twenty-four platforms" 24 per MOSNUM.
*Infobox - Hungerford Bridge is piped to Hungerford Bridges which then redirects. Cut out the middle man.
*Loads of London bus routes piped to redirects.
*Location section could probably be two paras rather than three with that single-sentence para in its midst.
*Could link [[Acts of Parliament in the United Kingdom]].
*"Wandsworth, Wimbledon, Kingston, Ditton Marsh and Weybridge" again, a mix of places and stations.
*"The station was opened on 11 July 1848 as "Waterloo Bridge Station" and designed by William Tite." for me the logic of that sentence works better in reverse. It's design then the opening.
*Not wishing to be mean, but do we all know what a "through station" is?
*"no adequate buildings that befitted a full terminus" [according to whom?]
*"grow in Waterloo" in or at?
*"the Windsor Station" the?
*"became through-station" looks and reads odd, and not sure what it means (see above) so would opt for "became a through station".
*"ad-hoc" I don't think that's hyphenated.
*"whilst " I like it, others prefer the more modern (i.e. 20th century) "while".
*Not sure of the utility of linking Khartoum, certainly without some kind of explanation for the link.
*"taxi" is common term, no linkie.
*"By 1899 Waterloo" comma after 1899.
*"By 1899 Waterloo had 16 platform roads but only 10 platform numbers due to platforms in different sections of the station or on different levels sometimes duplicating the number of a platform elsewhere" spot the "platform" repeats....
*"Instead, an Act passed in 1893 authorising a tube railway." grammar.
*Followed by " a 'tube' underground railway" which places 'tube' within apostrophes. Wrong way round.
*What's a "branch siding"?
*"Construction of the main continued " main what?
*"platforms[30] and a 700-foot (210 m) long concourse.[29] " move ugly ref placement.
*" for inspiration.[31] followed by Alfred Weeks Szlumper " something very amiss here.
*"Portland Stone" has a link at [[Portland stone]] and doesn't capitalise Stone either.
*If you wish to link "counties" then link it to something UK-specific.
*" except for an explosion on one of the lines" any more on that? I guess it was from an airborne bomb?
*"The main pedestrian entrance, the Victory Arch (known as Exit 5), was designed by Scott and is a memorial to company staff who were killed during the two world wars." reads odd because the last date you gave was 1922 so no WWII existed. Plus most of the time people capitalise World War...

Revision as of 19:33, 16 September 2017

GA Review

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: The Rambling Man (talk · contribs) 19:02, 16 September 2017 (UTC)[reply]


The usual pedantry commences...

  • "Main Line" all the way through now, apparently, "main line".
  • " (/ˌwɔːtərˈluː/)[5]," horrible ref placement, not even sure it's needed.
  • "central London terminus " that links to the group, but we probably need to link "terminus" really, as it's a bit of a technical term...
  • Once again, three refs in the lead? Probably no need for any of them (apart from maybe the IPA, but probably not even that), as they should all be in the main body...
  • "to Exeter via Salisbury" the first is a place, the second a railway station. Confusing. I would check this consistency (or otherwise) throughout.
  • "with a confusing arrangement and platform numbers." doesn't read right.
  • "redesigned and rebuilt and re-opened " three re's, just one hyphenated, why?
  • "Waterloo is the busiest railway station in Britain. It is the largest station in the UK..." isn't it the busiest in the UK or does N'Iron have a station I'm not aware of? Why the different entities?
  • " twenty-four platforms" 24 per MOSNUM.
  • Infobox - Hungerford Bridge is piped to Hungerford Bridges which then redirects. Cut out the middle man.
  • Loads of London bus routes piped to redirects.
  • Location section could probably be two paras rather than three with that single-sentence para in its midst.
  • Could link Acts of Parliament in the United Kingdom.
  • "Wandsworth, Wimbledon, Kingston, Ditton Marsh and Weybridge" again, a mix of places and stations.
  • "The station was opened on 11 July 1848 as "Waterloo Bridge Station" and designed by William Tite." for me the logic of that sentence works better in reverse. It's design then the opening.
  • Not wishing to be mean, but do we all know what a "through station" is?
  • "no adequate buildings that befitted a full terminus" [according to whom?]
  • "grow in Waterloo" in or at?
  • "the Windsor Station" the?
  • "became through-station" looks and reads odd, and not sure what it means (see above) so would opt for "became a through station".
  • "ad-hoc" I don't think that's hyphenated.
  • "whilst " I like it, others prefer the more modern (i.e. 20th century) "while".
  • Not sure of the utility of linking Khartoum, certainly without some kind of explanation for the link.
  • "taxi" is common term, no linkie.
  • "By 1899 Waterloo" comma after 1899.
  • "By 1899 Waterloo had 16 platform roads but only 10 platform numbers due to platforms in different sections of the station or on different levels sometimes duplicating the number of a platform elsewhere" spot the "platform" repeats....
  • "Instead, an Act passed in 1893 authorising a tube railway." grammar.
  • Followed by " a 'tube' underground railway" which places 'tube' within apostrophes. Wrong way round.
  • What's a "branch siding"?
  • "Construction of the main continued " main what?
  • "platforms[30] and a 700-foot (210 m) long concourse.[29] " move ugly ref placement.
  • " for inspiration.[31] followed by Alfred Weeks Szlumper " something very amiss here.
  • "Portland Stone" has a link at Portland stone and doesn't capitalise Stone either.
  • If you wish to link "counties" then link it to something UK-specific.
  • " except for an explosion on one of the lines" any more on that? I guess it was from an airborne bomb?
  • "The main pedestrian entrance, the Victory Arch (known as Exit 5), was designed by Scott and is a memorial to company staff who were killed during the two world wars." reads odd because the last date you gave was 1922 so no WWII existed. Plus most of the time people capitalise World War...