Jump to content

Hasko

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Maxeto0910 (talk | contribs) at 13:18, 14 December 2023 (no sentences). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Hasko edition from 1939
Dutch edition Hasko, de watergeus, 3rd edition from 1940

Hasko is the title of the most successful novel of German pedagogue, bard, theatre maker and writer Martin Luserke.[1] It is published in German, Dutch and French language.[2][3]

The novel is about a Dutch freedom fighter, one of the Watergeuzen who got a letter of marque to board ships of other nations. During the Eighty Years' War (1568–1648) between Spain and The Netherlands the fictional character got involved into a battle for the East Frisian city of Emden in North Sea and another battle near the West Frisian island Ameland. At that time the image of the Watergeuzen changed from buccaneers to freedom fighters officially acknowledged by William I, Prince of Orange (1533–1584).

The novel was created nearly entirely aboard Luserke's ship Krake in Falderndelft harbour of Emden. The book contains historic maps of both sea battles and detailed drawings of the ship types involved which the Geuzen had used.

The novel was awarded in 1935 with the 1st prize of Literaturpreis der Reichshauptstadt Berlin.[4] The novel was published simultaneously by Franz-Eher-Verlag of Munich and Ludwig-Voggenreiter-Verlag of Potsdam.

During World War II a part of the edition by Voggenreiter was published with the remark Einmalige Sonderausgabe der Zentrale der Frontbuchhandlungen Paris (= singular special edition of head office of front libraries in Paris).[5] It was printed by Imprimerie Chaim in Paris, France.[6] These book editions were meant for soldiers of German Wehrmacht and got published in a special format to fit army postal service regulations.

The book was lastly reissued in 1989.[7]

A predecessor of the novel was named Hasko wird Geusenkapitän (= Hasko becomes Geuzen captain) and was already published in 1925.[8]

References

  1. ^ Hasko: ein Wassergeusen-Roman, Bayerische Staatsbibliothek (= Bavarian State Library
  2. ^ Martin Luserke: Hasko, de watergeus. Bosch & Keuning, Baarn 1940.
  3. ^ Martin Luserke: Hasko, roman, traduit de l'allemand par J. Gaudefroy Demombynes, Éditions Balzac, Paris 1944.
  4. ^ Walter Killy: Killy Literaturlexikon. Vol. 7, Kräm – Marp. Verlag Walter De Gruyter, Berlin 2010. ISBN 978-3110220490, pp. 575–576.
  5. ^ Hans-Eugen Bühler / Edelgard Bühler: Der Frontbuchhandel 1939–1945. Organisationen, Kompetenzen, Verlage, Bücher. Buchhändler-Vereinigung, Frankfurt am Main 2002. ISBN 978-3110937756.
  6. ^ Ernst Fischer, Reinhard Wittmann: Geschichte des deutschen Buchhandels im 19. und 20. Jahrhundert. Vol 3: Drittes Reich, part 1. Walter de Gruyter, Berlin 2015. ISBN 978-3110233513. p. 372.
  7. ^ Martin Luserke: Hasko. Edition Maritim, Hamburg 1989. ISBN 978-3-9221-1799-5.
  8. ^ Martin Luserke: Hasko wird Geusenkapitän. Verlag Moritz Diesterweg, Frankfurt am Main 1925.