Jump to content

Léon de Wailly

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by BrownHairedGirl (talk | contribs) at 08:49, 2 August 2019 (remove links to deleted portals). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Léon de Wailly
Born
Armand François Léon de Wailly

28 July 1804
Paris
Died25 April 1864(1864-04-25) (aged 59)
Paris
Occupation(s)Novelist, playwright, translator

Armand François Léon de Wailly (28 July 1804 – 25 April 1864) was a 19th-century French novelist, playwright, adaptator and translator.

Biography

Born into a family of writers and academics, graduated from the École des chartes, Léon de Wailly became a close friend of Alfred de Vigny and worked as private secretary for Sosthène de La Rochefoucauld [fr].[1] He became known for his numerous translations of English writers (poetry) and his collaboration with P. J. Stahl in the adaptation of British classics (including William Shakespeare). Gustave de Wailly was his brother.

Works

  • 1825: Le Mort dans l’embarras, comédie nouvelle, in 3 acts and in verse, with Gustave de Wailly
  • 1834: Benvenuto Cellini, opera in 2 acts, libretto with Henri Auguste Barbier and Alfred de Vigny, music by Hector Berlioz
  • 1838: Angelica Kauffmann
  • 1844: L’Héritage de vie
  • 1848: Pensées morales et maximes
  • 1854: Stella et Vanessa
  • 1855: L'oncle Tom, drama in 5 acts and 9 tableaux
  • 1860: Les Deux filles de M. Dubreuil
  • 1862: Le Doyen de Saint-Patrick (drama in 5 acts, in prose with Louis Ulbach)

Translations

He translated works from Matthew Gregory Lewis (The Monk), Jonathan Swift, Shakespeare, Henry Fielding (The History of Tom Jones, a Foundling), Robert Burns (Poésies complètes), Laurence Sterne (The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman) and also Fanny Burney (Evelina).

Adaptations

  • Mary Bell, William et Lafaine. La vie des enfants en Amérique, Adapted from English by P.-J. Stahl and de Wailly, Hetzel, 1895
  • Les Vacances de Riquet et de Madeleine, Adapted from English by P.-J. Stahl and de Wailly, Hetzel, 1908-1909

References

Notes

  1. ^ Correspondance d'Alfred de Vigny: août 1830-septembre 1835, 1989, PUF, (p. 555)

Sources

  • Balduc, Florian, ed. (2016). Fantaisies Hoffmaniennes. Editions Otrante. ISBN 978-2-9551544-5-8
  • Polet, Jean-Claude, ed. (2000). Patrimoine littéraire européen: Index général (p. 591). De Boeck. ISBN 978-2804131623