Jump to content

Carles Riba

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Monkbot (talk | contribs) at 23:25, 31 December 2019 (External links: Task 15: language icon template(s) replaced (6×);). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Carles Riba
Carles Riba
Carles Riba
Born
Carles Riba i Bracons

(1893-09-23)September 23, 1893
Barcelona
DiedJuly 12, 1959(1959-07-12) (aged 65)
Barcelona
NationalitySpanish (Catalan)
Occupationwriter
Notable workBierville Elegies

Carles Riba i Bracons (Catalan pronunciation: [ˈkaɾləz ˈriβə]; 23 September 1893 - 1959) was a Catalan poet, writer and translator.[1]

He was born in Barcelona and studied Law and Philosophy at the University of Barcelona. In 1916 he married the poet Clementina Arderiu. He worked for a time in the School of Librarianship.

In 1922 he travelled to Munich to study under Karl Vossler. He completed his classical education by travelling to Italy and Greece in the 1920s. Around this time he collaborated with Pompeu Fabra on the General Dictionary of the Catalan Language (Diccionari General de la Llengua Catalana).

Later he worked in the Bernat Metge Foundation (Fundació Bernat Metge), specializing in classical studies, and became lecturer in Greek at the Independent University of Barcelona in 1934.

Because of his association with Republicanism and Catalan nationalism, he was compelled to flee to Montpellier, France, after the victory of Francoist forces at the end of the Spanish Civil War in 1939. In 1943 he returned to Barcelona, working on translations from classical authors for the Fundació Bernat Metge, of which he eventually became director.

He wrote poetic works including Estances (1919 and 1930), Bierville Elegies (Les Elegies de Bierville) (1943), Salvatge Cor (1952), Del joc i del foc (1947), and Esbós per a tres oratoris (1957), as well as translations of Constantine Cavafy, Friedrich Hölderlin, Edgar Allan Poe, Rainer Maria Rilke and Franz Kafka, and classical works including Homer´s Odyssey, Plutarch´s Parallel Lives, and dramas by Sophocles and Euripides into Catalan.

Riba's work has been translated into English by Joan Gili and Pearse Hutchinson.

The famous American critic Harold Bloom included Riba's poetry in his selection of the Western canon.

References

  1. ^ "Carles Riba English | Associació d'Escriptors en Llengua Catalana". www.escriptors.cat. Retrieved 2019-07-09.