Jump to content

Samuel Beal

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 147.142.222.153 (talk) at 12:19, 9 March 2020 (Life). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Samuel Beal (27 November 1825, in Devonport, Devon – 20 August 1889, in Greens Norton, Northamptonshire) was an Oriental scholar, and the first Englishman to translate directly from the Chinese the early records of Buddhism, thus illuminating Indian history.

Life

Samuel Beal was born in Devonport, Devon, and went to Kingswood School and Devonport. He graduated from Trinity College, Cambridge in 1847.[1] He was the son of a Wesleyan minister, reverend William Beal; and brother of William Beal and Philip Beal who survived a shipwreck in Kenn Reef.

From 1848-50 he was headmaster of Bramham College, Yorkshire. He was ordained deacon in 1850, and priest in the following year. After serving as curate at Brooke in Norfolk and Sopley in Hampshire, he applied for the office of naval chaplain, and was appointed to H.M.S. Sybille (1847) during the China War of 1856–58.[2] He was chaplain to the Marine Artillery and later to Pembroke and Devonport dockyards 1873–77.

In 1857, he printed for private circulation a pamphlet showing that the Tycoon of Yedo (i.e. Tokugawa shōgun of Edo), with whom foreigners had made treaties, was not the real Emperor of Japan.

In 1861 he married Martha Ann Paris, 1836–81.

He retired from the navy in 1877, when he was appointed Professor of Chinese at University College, London.[2] He was Rector of Falstone, Northumberland 1877–80; Rector of Wark, Northumberland 1880–88; and of Greens Norton, Northamptonshire, 1888–89. He was awarded DCL (Durham) in 1885 "in recognition of the value of his researches into Chinese Buddhism."

His reputation was established by his series of works which traced the travels of the Chinese Buddhists in India from the fifth to the seventh centuries AD, and by his books on Buddhism, which have become classics.

Partial list of works

  • Travels of Fah-Hian and Sung-Yun, Buddhist pilgrims, from China to India (400 A.D. and 518 A.D.). (1869)
  • The Catena of Buddhist Scriptures from the Chinese (1872)
  • The Romantic Legend of Buddha (1876)
  • Texts from the Buddhist Canon, Dhammapada (1878)
  • Buddhism in China (1884)
  • Si-Yu-Ki: Buddhist Records of the Western World, by Hiuen Tsiang. 2 vols. Translated by Samuel Beal. London. 1884. Reprint: Delhi. Oriental Books Reprint Corporation. 1969. (Includes The Travels of Sung-Yun and Fa-Hien).
  • The Life of Hiuen-Tsiang. Translated from the Chinese of Shaman Hwui Li by Samuel Beal. London. 1911. Reprint Munshiram Manoharlal, New Delhi. 1973.

References

  1. ^ "Beal, Samuel (BL843S)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge.
  2. ^ a b Douglas 1901.
Attribution

Wikisource This article incorporates text from a publication now in the public domainDouglas, Robert Kennaway (1901). "Beal, Samuel". In Lee, Sidney (ed.). Dictionary of National Biography (1st supplement). London: Smith, Elder & Co.