Search results

There were no results matching the query in this site.

Showing results from Korean Wikipedia.

  • 번역(飜譯, translate)은 어떤 언어로 쓰인 글을 다른 언어로 된 상응하는 의미로 글을 전달하는 일이다. 이 때 전자의 언어를 원어 또는 출발어(source language)라 하고, 후자의 언어를 번역어 또는 도착어(target language)라고 한다. 정확한...
    50 KB (4,514 words) - 06:54, 11 April 2024
  • 알파벳 주식회사(영어: Alphabet Inc.)는 2015년 10월 2일 구글의 공동 설립자 래리 페이지, 세르게이 브린이 설립한 미국의 복합 기업이다. 미국의 구글을 비롯한 여러 구글 자회사들이 모여서 설립된 기업집단이다. 2019년 12월 래리 페이지, 세르게이 브린은...
    6 KB (224 words) - 10:02, 20 April 2024
  • 형성하면서 전개되었다. 2014년 사이타 나델라(Satya Nadella)가 CEO로 취임한 이후 회사는 하드웨어 규모를 줄이고 대신 클라우드 컴퓨팅에 집중했으며, 이는 회사 주가가 1999년 12월 이후 최고 가치에 도달하는 데 도움이 되었다. 앞서 2010년 애플에 의해...
    31 KB (1,791 words) - 01:47, 19 May 2024
  • 미국에 이어 아시아 시장에까지 진출하게 된다. 2014년, 소니 픽처스 엔터테인먼트와 두번째 파트너쉽을 맺었다. 굵은 표시는 한국어 번역 제목 이 글을 보려면 오른쪽 '펼치기' 버튼 클릭 빌리지 로드쇼 픽처스 - 공식 웹사이트 Village Roadshow Limited...
    14 KB (114 words) - 07:24, 11 October 2023
  • 영미법에는 한국에서 사용되는 대표이사제가 존재하지 않는데, 이사 개인이 회사를 대표할 권리가 없기 때문이다. 이러한 번역은 한국 상법 상의 대표이사 권한과 권위를 보여주지 못하므로, 대표이사에 적합한 번역으로는 CEO를 붙여주는 것이 바람직하며, 권한보다는 이사들의 대표라는...
    29 KB (2,026 words) - 04:50, 2 May 2024
  • 생각된다. 鮮交會 (2018) [1986]. 《조선교통사 3》. 번역 최영수. 서울: BG북갤러리. 23쪽. ISBN 9788964951231.  鮮交會 (2018) [1986]. 《조선교통사 3》. 번역 최영수. 서울: BG북갤러리. 25쪽. ISBN 9788964951231...
    3 KB (225 words) - 08:50, 7 December 2023
  • 베번은 현재 회사의 공동 의장이다. 워킹 타이틀 필름스는 1983년 제작자 팀 베번과 사라 러드클리프 가 공동 창립했다. 1992년에 폴리그램이 회사의 후원자가 되었다. 러드클리는 워킹 타이틀을 떠나고 동료 독립 영화 프로듀서인 에릭 펠너가 회사에 합류했다. 회사는 폴리그램의...
    26 KB (428 words) - 14:11, 8 May 2024
  • 계약해지하여 2005년에 철수하였고, 다음해 일본본사로부터 100% 지분으로 캡콤엔터테인먼트코리아를 재설립하여 다시 한번 한국시장 및 번역, 유통관리를 진행하여 현재까지 운영하고 있다. Ocampo, Jason (2008년 6월 11일). “Capcom Marks 25th...
    9 KB (644 words) - 02:52, 20 April 2024
  • 가수이거나 노래를 잘한다는 이유로 노래를 부르고 CD를 내는 경우도 있다. 다른 장르의 가수와 비교하면, 레코드 회사와 전속 계약의 제약사항이 적어 소속한 회사 외에서도 캐릭터 송 명의로 CD를 발매하는 경우도 많다. 이것도 가수 활동과 마찬가지로 일본의 성우에 해당한다...
    18 KB (1,563 words) - 16:54, 27 April 2024
  • 언어 현지화 (category 번역)
    언어 현지화(言語現地化)는 특정한 언어로 제작된 프로그램이나 제품을 다른 언어로 사용할 수 있게 하는 과정을 말한다. (번역 참조) 언어 패치는 그에 따른 패치를 말하며, 한국어로 사용할 수 있게 만들어 주는 패치를 흔히 한글 패치, 한글화 패치라고 부른다. 공식적으로...
    4 KB (445 words) - 16:06, 13 February 2022
  • 뉴시스(Newsis)는 1995년 1월 16일에 세워진, 대한민국의 민영 뉴스 통신사(주식회사)로, 2001년 9월 3일에 《뉴시스 주식회사》로써 정식 등록 인가를 받았으며, 《공감언론》을 표방하고 있다. 1,500여 현직기자들이 뉴스통신사의 복수경쟁체제를 지지하는 청원을...
    4 KB (329 words) - 01:14, 25 July 2023
  • 하여 백럽(BackRub)이라는 이름으로 검색 서비스를 시작하였다. 이후 구글(Google)로 이름을 변경하였는데, 이는 회사 설립 문서 종이에 회사 이름을 10100을 뜻하는 구골(Googol)의 철자를 몰라 실수로 Google인 구글로 써서 이렇게 구글이 탄생하게 되었다...
    26 KB (2,136 words) - 03:27, 28 April 2024
  • 워너 브라더스 (category 워너미디어의 자회사)
    주식회사(영어: Warner Bros. Entertainment Inc.), 워너 브라더스(Warner Bros. , WB)는 미국 캘리포니아주 버뱅크의 "워너 브라더스 스튜디오, 버뱅크"에 처음 설립된, AT&T의 워너미디어의 자회사로 미디어 엔터테인먼트 회사이다....
    12 KB (843 words) - 12:43, 14 May 2024
  • 애니맥스 (category 소니그룹의 자회사)
    2017년 기준으로 소니 픽처스 엔터테인먼트 재팬과 미쓰이 물산의 합작 회사인 AK 홀딩스의 자회사이며, 이 외에도 애니메이션 스튜디오인 선라이즈, 도에이 애니메이션, TMS 엔터테인먼트와 제작 회사인 니혼 애드 시스템스 등이 지분을 소유하고 있다. 본사는 도쿄도 미나토구...
    4 KB (208 words) - 13:30, 10 April 2023
  • 스쿨혁명! 행렬이 생기는 법률상담소 (한국어 번역 오름차순) 고쿠센 (ごくせん) 노부타 프로듀스 (野ブタ。をプロデュース) 더 퀴즈 쇼 (ザ・クイズショウ) 밤비노 사이토씨 (斉藤さん) 스크랩 티쳐 ~교사 부활~ 오늘은 회사 쉬겠습니다 (今日は、会社休みます。) 워킹맨 (働きマン)...
    28 KB (2,945 words) - 17:12, 3 May 2024
  • 반응과 영어 번역에 대한 상당한 요청에도 불구하고 닌텐도의 유일한 응답은 마더 3는 유럽에서 번역, 출시될 것이라는 것이었지만 이루어지지는 못했다. 그 대신, 팬 웹사이트 Starmen.net은 상당한 번역 프로젝트를 떠맡아서 2008년 10월에 마더 3의 번역판을 출시하였다...
    14 KB (1,302 words) - 00:31, 18 May 2024
  • 한국닌텐도는 슈퍼 스매시브라더스 for 닌텐도 3DS/Wii U 시리즈의 한글화 번역이 미흡하다는 이유와 사후 대응조치로 게이머들의 비판을 받았다. 최근엔 닌텐도 스위치 타이틀이 제대로 번역되지 않아 또다시 비판을 받았다. 하지만 2017년 12월 1일 닌텐도 스위치 정식발매와...
    8 KB (672 words) - 03:08, 20 April 2024
  • 수 있다. 직지 프로젝트 - 대한민국에서 프로젝트 구텐베르크의 모티브를 얻어 진행되는 프로젝트. 아오조라 문고 “제15회 한국문학 번역출판 국제워크샵,한국문학번역원,문화체육관광부” (PDF). 2018년 11월 8일에 원본 문서 (PDF)에서 보존된 문서. 2018년...
    5 KB (359 words) - 09:18, 31 October 2023
  • 감독), 저서 《필름메이커의 눈》 - 영화적 화면 구성의 규칙 세우기 그리고 깨기(번역), 저서 《영화학개론》(공동 번역), 저서 《필름메이커의 렌즈》(번역), 저서 《극작의 기술》(번역), 넷플릭스 오리지널 드라마 《무브 투 헤븐: 나는 유품정리사입니다》(연출) 연출...
    10 KB (623 words) - 09:04, 1 March 2024
  • 우혜림 (category 대한민국의 번역가)
    )은 대한민국의 가수이자 과거 여성 그룹 원더걸스의 멤버였다. 리라아트고등학교 실용음악과 (졸업) 한국외국어대학교 EICC(국제회의통번역커뮤니케이션)학과 17학번 (재학) 서울에서 태어났다. 어렸을 때 홍콩으로 이주하였고 홍콩 영주권을 소지하였다. 한국어, 영어, 표준...
    7 KB (473 words) - 06:33, 11 April 2024
  • 해결 후에는 체포된 워터누즈 뒤를 이어 4대 사장이 되어, 무서워하게 하는 대신에 아이를 웃겨 에너지를 공급하는 시스템으로 몬스터 주식회사를 재가동시켰다. 성우는 존굿맨/김진태 (배우)/한복현/이나다 테츠/고리 다이스케/야마데라 코이치 마이크-풀네임은 마이클 마이크 와조스키(Michael...
    12 KB (967 words) - 01:11, 17 May 2024